Lyrics and translation Sao Vicente Feat. Marlene - I Shot the Sheriff
I Shot the Sheriff
Я застрелила шерифа
I
shot
the
sheriff,
Я
застрелила
шерифа,
But
I
did
not
shoot
the
deputy
Но
я
не
стреляла
в
помощника
I
shot
the
sheriff,
Я
застрелила
шерифа,
But
I
did
not
shoot
the
deputy
Но
я
не
стреляла
в
помощника
All
around
in
my
own
town
Повсюду
в
моём
родном
городе
They′re
trying
to
track
me
down
Они
пытаются
выследить
меня
They
say
they
want
to
bring
me
in
guilty
Они
говорят,
что
хотят
обвинить
меня
For
the
killing
of
a
deputy,
В
убийстве
помощника,
For
the
life
of
a
deputy
В
смерти
помощника
I
shot
the
sheriff,
Я
застрелила
шерифа,
But
I
swear
it
was
in
self-defense
Но
клянусь,
это
была
самооборона
I
shot
the
sheriff,
Я
застрелила
шерифа,
And
they
say
it
is
a
capital
offense
А
они
говорят,
что
это
преступление,
караемое
смертью
Sheriff
John
Brown
always
hated
me,
Шериф
Джон
Браун
всегда
ненавидел
меня,
For
what
I
don't
know
За
что,
я
не
знаю
Every
time
that
I
plant
a
seed
Каждый
раз,
когда
я
сажаю
семя
He
said:
"Kill
it
before
it
grows"
Он
говорил:
"Убей
его,
пока
оно
не
вырастет"
He
said:
"Kill
them
before
they
grow"
Он
говорил:
"Убейте
их,
прежде
чем
они
вырастут"
I
shot
the
sheriff,
Я
застрелила
шерифа,
But
I
swear
it
was
in
self-defense
Но
клянусь,
это
была
самооборона
I
shot
the
sheriff,
Я
застрелила
шерифа,
But
I
swear
it
was
in
self-defense
Но
клянусь,
это
была
самооборона
Freedom
came
my
way
one
day
Однажды
мне
представился
случай
сбежать
And
I
started
out
of
town
И
я
покинула
город
All
of
a
sudden
I
saw
sheriff
John
Brown
Внезапно
я
увидела
шерифа
Джона
Брауна
Aiming
to
shoot
me
down
Он
целился,
чтобы
застрелить
меня
So
I
shot,
I
shot
him
down
Поэтому
я
выстрелила,
я
застрелила
его
I
shot
the
sheriff,
Я
застрелила
шерифа,
But
I
did
not
shoot
the
deputy
Но
я
не
стреляла
в
помощника
I
shot
the
sheriff,
Я
застрелила
шерифа,
But
I
did
not
shoot
the
deputy
Но
я
не
стреляла
в
помощника
Reflexes
are
the
better
of
me
Рефлексы
взяли
верх
надо
мной
And
what
is
to
be
must
be
И
что
должно
быть,
то
должно
быть
Every
day
the
bucket
goes
to
the
well,
Каждый
день
ведро
опускается
в
колодец,
But
one
day
the
bottom
will
drop
out,
Но
однажды
дно
выпадет,
Yes,
one
day
the
bottom
will
drop
out
Да,
однажды
дно
выпадет
I
shot
the
sheriff,
Я
застрелила
шерифа,
But
I
did
not
shoot
the
deputy
Но
я
не
стреляла
в
помощника
I
shot
the
sheriff,
Я
застрелила
шерифа,
But
I
did
not
shoot
the
deputy
Но
я
не
стреляла
в
помощника
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marley Bob
Attention! Feel free to leave feedback.