Saori Yuki & Sachiko Yasuda - 紅葉(もみじ) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Saori Yuki & Sachiko Yasuda - 紅葉(もみじ)




紅葉(もみじ)
Autumn Leaves (Momiji)
秋の夕日に照る山紅葉(やまもみじ)、
The mountain maples glow in the autumn sunset,
濃(こ)いも薄いも数ある中に、
With hues of crimson and gold,
松をいろどる楓(かえで)や蔦(つた)は、
Maples and ivy adorn the pines,
山のふもとの裾模様(すそもよう)。
A tapestry at the foot of the hills.
渓(たに)の流(ながれ)に散り浮く紅葉、
Maple leaves dance on the river's surface,
波にゆられて離れて寄って、
Floating and drifting in the waves,
赤や黄色の色様々に、
A vibrant mosaic of reds and yellows,
水の上にも織る錦。
A tapestry woven on the shimmering water.
秋の夕日に照る山紅葉(やまもみじ)、
The mountain maples glow in the autumn sunset,
濃(こ)いも薄いも数ある中に、
With hues of crimson and gold,
松をいろどる楓(かえで)や蔦(つた)は、
Maples and ivy adorn the pines,
山のふもとの裾模様(すそもよう)。
A tapestry at the foot of the hills.
渓(たに)の流(ながれ)に散り浮く紅葉、
Maple leaves dance on the river's surface,
波にゆられて離れて寄って、
Floating and drifting in the waves,
赤や黄色の色様々に、
A vibrant mosaic of reds and yellows,
水の上にも織る錦。
A tapestry woven on the shimmering water.






Attention! Feel free to leave feedback.