Saori Yuki & Sachiko Yasuda - 紅葉(もみじ) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Saori Yuki & Sachiko Yasuda - 紅葉(もみじ)




紅葉(もみじ)
Красные листья (Момидзи)
秋の夕日に照る山紅葉(やまもみじ)、
В лучах осеннего заката горят алые листья горных кленов,
濃(こ)いも薄いも数ある中に、
Среди множества оттенков, от темных до светлых,
松をいろどる楓(かえで)や蔦(つた)は、
Клен и плющ, украшающие сосны,
山のふもとの裾模様(すそもよう)。
Словно узор на подоле у подножия горы.
渓(たに)の流(ながれ)に散り浮く紅葉、
В потоке горной реки кружатся и плывут опавшие листья,
波にゆられて離れて寄って、
Увлекаемые волнами, то разлетаясь, то сближаясь,
赤や黄色の色様々に、
Красные, желтые, в разнообразии оттенков,
水の上にも織る錦。
Словно парча, сотканная на поверхности воды.
秋の夕日に照る山紅葉(やまもみじ)、
В лучах осеннего заката горят алые листья горных кленов,
濃(こ)いも薄いも数ある中に、
Среди множества оттенков, от темных до светлых,
松をいろどる楓(かえで)や蔦(つた)は、
Клен и плющ, украшающие сосны,
山のふもとの裾模様(すそもよう)。
Словно узор на подоле у подножия горы.
渓(たに)の流(ながれ)に散り浮く紅葉、
В потоке горной реки кружатся и плывут опавшие листья,
波にゆられて離れて寄って、
Увлекаемые волнами, то разлетаясь, то сближаясь,
赤や黄色の色様々に、
Красные, желтые, в разнообразии оттенков,
水の上にも織る錦。
Словно парча, сотканная на поверхности воды.






Attention! Feel free to leave feedback.