Saori Yuki feat. ピンク・マルティーニ - さらば夏の日 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Saori Yuki feat. ピンク・マルティーニ - さらば夏の日




さらば夏の日
Прощай, лето
C'est bon de vivre
Как хорошо жить,
De vivre libre
Жить свободно,
D'avoir du soleil plein les yeux
И видеть солнце в твоих глазах.
Un ciel de cuivre
Медное небо,
Un bateau ivre
Пьяный корабль,
On a du soleil plein les yeux
И вижу солнце в твоих глазах.
La voile blanche
Белый парус
Vers nous se penche
К нам склоняется,
Il pleut du soleil plein les yeux
Солнечный дождь в твоих глазах.
La mer divague
Море играет,
Et fait des vagues
И волны вздымает,
Et j'ai du soleil plein les yeux
И вижу солнце в твоих глазах.
A l'inconnu
Неизвестности
On dit "je t'aime"
Мы говорим: люблю тебя".
Un soir d'ete
Летним вечером
On ne sait plus
Мы уже не знаем,
Qui dit "je t'aime"
Кто говорит: люблю тебя"
Au ciel d'ete
Летнему небу.
Le vent se leve
Ветер поднимается,
Et l'amour reve
И любовь мечтает,
On a du soleil plein les yeux
Вижу солнце в твоих глазах.
Ta peau est douce
Твоя кожа нежна,
Douce ta bouche
Нежны твои губы,
Et bleu le soleil de tes yeux
И синее солнце в твоих глазах.
C'est l'aventure
Это приключение,
Qui vient, qui dure
Которое приходит, которое длится,
Le temps d'un soleil plein les yeux
Пока солнце в твоих глазах.
C'est bon de vivre
Как хорошо жить,
De vivre libre
Жить свободно,
D'avoir du soleil plein les yeux
И видеть солнце в твоих глазах.
J'ai oublie
Я забыла,
Qui dit "je t'aime"
Кто говорит: люблю тебя",
Pour mieux t'aimer
Чтобы любить тебя сильнее
Au ciel d'ete
Под летним небом.





Writer(s): Catherine Desage, Francis Lai


Attention! Feel free to leave feedback.