Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
この願い
誰かこの願い
Dieser
Wunsch,
ach,
dieser
mein
Wunsch
いつまでも
鍵が掛からない
Möge
er
niemals
verschlossen
sein
いいさこの出逢い
こんなめぐり逢い
Schon
gut,
diese
Begegnung,
solch
ein
schicksalhaftes
Treffen
今度ばかりは
傷も扉をくぐった
Dieses
Mal
haben
selbst
meine
Wunden
die
Tür
durchschritten
差し出す指に君は指でかえした
Auf
meinen
ausgestreckten
Finger
hast
du
mit
deinem
Finger
geantwortet
恋で泣かした人と
恋で泣かされた人
Der
Mensch,
der
in
der
Liebe
weinen
ließ,
und
der,
der
durch
Liebe
weinen
musste
同じ罪を振り分けてもいいね
いいね
Wir
können
uns
die
gleiche
Schuld
teilen,
ja,
das
ist
gut,
gut
この手離さない(ふたりは)
星の地図はない(迷わない)
Ich
lasse
deine
Hand
nicht
los
(wir
beide),
eine
Sternenkarte
gibt
es
nicht
(wir
verirren
uns
nicht)
言葉じゃもう
引き返せない
Mit
Worten
gibt
es
nun
kein
Zurück
mehr
そして最後に(この瞳を)
許されるなら(終わるなら)
Und
wenn
es
mir
am
Ende
(diese
Augen)
vergönnt
ist
(wenn
es
zu
Ende
geht)
思い出すなら
最後に君がいい
Wenn
ich
mich
erinnere,
dann
sollst
du
es
sein,
der
Letzte
すべてにはぐれても
ふたりひとつ
Selbst
wenn
wir
von
allem
getrennt
sind,
wir
beide
sind
eins
乗り遅れたバスを
見送る人を見よう
Lass
uns
die
Leute
beobachten,
die
den
verpassten
Bus
ziehen
sehen
ふたりここで
揺られながら
Wir
beide
hier,
während
wir
sanft
geschaukelt
werden
どんなに暖めても
孵化(かえ)りそこないの勇気がある
Egal
wie
sehr
man
ihn
wärmt,
es
gibt
Mut,
der
nicht
schlüpfen
will
形にならない美しさは
夢から覚めれば切なくて
Die
Schönheit,
die
keine
Form
annimmt,
ist
beim
Erwachen
aus
dem
Traum
so
schmerzlich
乗り遅れたバスを(恋を)
見送る人を見よう(渡ろう)
Lass
uns
die
Leute
beobachten,
die
den
verpassten
Bus
(die
Liebe)
ziehen
sehen
(lass
uns
hinübergehen)
ふたりここで(めぐり逢いに)
揺られながら(ふたりここで)
Wir
beide
hier
(in
unserer
Begegnung),
während
wir
sanft
geschaukelt
werden
(wir
beide
hier)
乗り遅れたバスを(恋を)
見送る人を見よう(渡ろう)
Lass
uns
die
Leute
beobachten,
die
den
verpassten
Bus
(die
Liebe)
ziehen
sehen
(lass
uns
hinübergehen)
ふたりここで(めぐり逢いに)
揺られながら(ふたりここで)
Wir
beide
hier
(in
unserer
Begegnung),
während
wir
sanft
geschaukelt
werden
(wir
beide
hier)
恋で泣かした人と
恋で泣かされた人
Der
Mensch,
der
in
der
Liebe
weinen
ließ,
und
der,
der
durch
Liebe
weinen
musste
同じ罪を振り分けてもいいね
いいね
いいね
Wir
können
uns
die
gleiche
Schuld
teilen,
ja,
das
ist
gut,
gut,
gut
この願い
誰かこの願い
Dieser
Wunsch,
ach,
dieser
mein
Wunsch
いいさこの出逢い
こんなめぐり逢い...
Schon
gut,
diese
Begegnung,
solch
ein
schicksalhaftes
Treffen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Makoto Kawaguchi, Tsuzuru Nakazato
Attention! Feel free to leave feedback.