Saori Yuki - 春の嵐 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Saori Yuki - 春の嵐




春の嵐
Spring Storm
雨が来そうよ 傘を持ってね
It looks like rain. Please take an umbrella.
港に着いたら 捨てて下さい
When you get to the harbor, please leave it.
船の別れは つらすぎるから
Saying goodbye on a ship is too painful.
ここから見てるわ あなたの船を
I will watch your ship from here.
くちづけはゆるしてゆるして
Please forgive me for the kiss.
ようやくつくった 笑い顔が
I had just managed to create a smile,
崩れてしまう
but it's falling apart.
どうぞ出かけて 気遣わないで
Please go and don't worry about me.
遅れてしまうわ 船の時間に
I'll be late for the boat.
春の嵐の 名残りの風が
The lingering wind from the spring storm
ドアにもたれた からだをなぶる
is pushing against my body as I lean on the door.
いつか私を 想い出したら
If you ever think of me,
かもめに託して 季節の花を
send me seasonal flowers by seagull.
くちづけはゆるしてゆるして
Please forgive me for the kiss.
ようやくつくった 笑い顔が
I had just managed to create a smile,
崩れてしまう
but it's falling apart.
どうぞ歩いて いつものように
Please walk as you always do.
遅れてしまうわ 船の時間に
I'll be late for the boat.
遅れてしまうわ 船の時間に
I'll be late for the boat.






Attention! Feel free to leave feedback.