Sapient - Ready For Whatever - translation of the lyrics into German

Ready For Whatever - Sapienttranslation in German




Ready For Whatever
Bereit für was auch immer
If I have food, and I have clothes,
Wenn ich Essen habe und Kleidung habe,
And a place to rest, I'm ready for whatever
Und einen Platz zum Ausruhen, bin ich bereit für was auch immer
If I have food, and I have clothes,
Wenn ich Essen habe und Kleidung habe,
And my family is fed, I'm ready for whatever
Und meine Familie versorgt ist, bin ich bereit für was auch immer
No one to answer to, nothin to answer for
Niemandem Rechenschaft schuldig, nichts zu verantworten
Except the standard short, changing to fan support
Außer dem üblichen Standard, der sich zu Fan-Unterstützung wandelt
I try to soar above it, not tryna impress you, I just do
Ich versuche, darüber zu schweben, nicht um dich zu beeindrucken, ich tu's einfach
And when it comes time to look back and reflect on the things I did
Und wenn die Zeit kommt zurückzublicken und über die Dinge nachzudenken, die ich getan habe
I wont be regretful that was me I switched into this mode
Werde ich nicht bereuen, das war ich, ich bin in diesen Modus gewechselt
Where I can receive my gifts, and set my goals
Wo ich meine Gaben empfangen und meine Ziele setzen kann
Keep it real but feed my kid
Bleib echt, aber ernähre mein Kind
And I know there's a lot of things I'll learn to accept
Und ich weiß, es gibt viele Dinge, die ich lernen werde zu akzeptieren
Through these words is the way I get interpreted best
Durch diese Worte werde ich am besten interpretiert
When I return to the heavens from my worldly nest
Wenn ich von meinem weltlichen Nest in den Himmel zurückkehre
I believe that these works will live further than death
Glaube ich, dass diese Werke über den Tod hinaus leben werden
There's a lot to develop in stress breakers
Es gibt viel zu entwickeln bei Stressbrechern
I've wagered a lot, a lot more than just wages
Ich habe viel gewettet, viel mehr als nur Löhne
I've fed the artist, I'll feed the human separately
Ich habe den Künstler genährt, ich werde den Menschen separat ernähren
And I'll starve first before I lose integrity
Und ich werde eher hungern, bevor ich meine Integrität verliere
If I have food, and I have clothes,
Wenn ich Essen habe und Kleidung habe,
And a place to rest, I'm ready for whatever
Und einen Platz zum Ausruhen, bin ich bereit für was auch immer
If I have food, and I have clothes,
Wenn ich Essen habe und Kleidung habe,
And my family is fed, I'm ready for whatever, whenever, wherever, whoever
Und meine Familie versorgt ist, bin ich bereit für was auch immer, wann auch immer, wo auch immer, wer auch immer
There's a new feelin burnin in my flesh
Da ist ein neues Gefühl, das in meinem Fleisch brennt
If I'm not workin music, I'm workin on my death
Wenn ich nicht an Musik arbeite, arbeite ich an meinem Tod
And me as a person I must be certain to invest
Und ich als Person muss sicher sein zu investieren
But I don't peak or plateau I'm on a permanent ascent
Aber ich erreiche keinen Gipfel oder Plateau, ich bin auf einem permanenten Aufstieg
So when my heads in the clouds it's strategic
Wenn mein Kopf also in den Wolken ist, ist das strategisch
I'll find my way back down when convenient
Ich finde meinen Weg zurück nach unten, wenn es passt
I;m out of the reaches of the 9 to 5 chains
Ich bin außerhalb der Reichweite der 9-bis-5-Ketten
I've applied the slight change to defy that mind state
Ich habe die leichte Veränderung angewandt, um dieser Geisteshaltung zu trotzen
So to the fans who show love, and to those who just feel the vibe,
Also an die Fans, die Liebe zeigen, und an die, die einfach den Vibe fühlen,
If I look stressed out I'm still alive
Auch wenn ich gestresst aussehe, bin ich noch am Leben
I feel confident of my worth down to the cent
Ich bin mir meines Werts bis auf den Cent sicher
Though I've messed up, no halo circlin my head
Obwohl ich Mist gebaut habe, kein Heiligenschein kreist um meinen Kopf
I look at the big picture and felt stupid
Ich betrachte das große Ganze und fühlte mich dumm
Sellin beats is self abuse, I need to sell units
Beats verkaufen ist Selbstmissbrauch, ich muss Einheiten verkaufen
I'll be that artist, I'll be that human separately
Ich werde dieser Künstler sein, ich werde dieser Mensch separat sein
So I starve first 'fore I lose integrity
Also hungere ich eher, bevor ich meine Integrität verliere
If I have food, and I have clothes,
Wenn ich Essen habe und Kleidung habe,
And a place to rest, I'm ready for whatever
Und einen Platz zum Ausruhen, bin ich bereit für was auch immer
If I have food, and I have clothes,
Wenn ich Essen habe und Kleidung habe,
And my family is fed, I'm ready for whatever
Und meine Familie versorgt ist, bin ich bereit für was auch immer
[Outro/Freestyle (not in remix)]
[Outro/Freestyle (nicht im Remix)]
Ti, ti, ti, ti, ahh, yup
Ti, ti, ti, ti, ahh, jup
Me and my Sandpeeps are awesome
Ich und meine Sandpeeps sind großartig
You think we're getting washed up, what? You haven't watched us
Du denkst, wir sind alt und ausgelaugt, was? Du hast uns nicht beobachtet
Put a stop to the gossip, we better bring it
Schluss mit dem Gerede, wir bringen es besser
Oh, oh it's already been broughten
Oh, oh, wir haben's schon gebracht
We form like voltron, but a bit slower
Wir formieren uns wie Voltron, aber etwas langsamer
A bit drunker, a grip doper
Etwas betrunkener, eine Ladung cooler
Like ten ogres that come to slit throats
Wie zehn Oger, die kommen, um Kehlen durchzuschneiden
We might sneak up on you but we don't tip toe
Wir schleichen uns vielleicht an dich heran, aber wir gehen nicht auf Zehenspitzen
Yes yes I am, still a letterhead
Ja ja, das bin ich, immer noch ein Briefkopf
Indestructible adamantium skeleton
Unzerstörbares Adamantium-Skelett
Well developed, you dumb as hell if you bet against me
Gut entwickelt, du bist höllisch dumm, wenn du gegen mich wettest
Sapient, a representative
Sapient, ein Repräsentant
Of Sandpoeple or Debaser to step to
Von Sandpeople oder Debaser, um sich anzulegen
Muh fucker me got nephews to behead you
Motherfucker, ich hab Neffen, die dich köpfen
I'm just doin my damn thang, you can't hang
Ich mach einfach mein verdammtes Ding, du kannst nicht mithalten
My campaign is big like my pant leg, shit
Meine Kampagne ist groß wie mein Hosenbein, Scheiße
I can't pay rent I'm out of lucky charms
Ich kann die Miete nicht zahlen, ich hab keine Glücksbringer mehr
Better earn some lunch money from these fuckin marks
Besser etwas Essensgeld von diesen verdammten Deppen verdienen
Like it's my playground, get off the monkey bars
Als ob es mein Spielplatz wäre, runter vom Klettergerüst
I push you off of the slide and then punch your arm, psh
Ich stoße dich von der Rutsche und schlage dir dann auf den Arm, psh
Wonder bar
Wunderbar





Writer(s): Marcus Eugene Williams


Attention! Feel free to leave feedback.