Lyrics and translation Sapphire - Re: Zero Medley: Styx Helix / Paradisus-Paradoxum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Re: Zero Medley: Styx Helix / Paradisus-Paradoxum
Re: Zero Medley: Стикс Спираль / Парадизус-Парадоксум
Oh
please
don′t
let
me
die...
О,
пожалуйста,
не
дай
мне
умереть...
Let
me
open
up
your
scars
Позволь
мне
открыть
твои
шрамы,
Feel
the
virus
take
its
course
Почувствовать,
как
вирус
прокладывает
свой
путь.
Cast
out
the
sunshine
and
the
rainbows
Прогони
прочь
солнце
и
радугу,
Free
your
soul
Освободи
свою
душу.
The
clock
winds
down
and
time
runs
out
Часы
идут,
и
время
истекает,
My
life's
passing
by
in
the
blink
of
an
eye
Моя
жизнь
проходит
в
мгновение
ока.
Should
my
heart
break,
my
soul
would
fade
away
Если
мое
сердце
разобьется,
моя
душа
угаснет.
So
fragile
are
the
feelings
I
bear
Так
хрупки
чувства,
что
я
несу,
I
only
pray
they′ll
fare
Я
лишь
молюсь,
чтобы
они
выжили.
I
wish
I
was
there
Как
бы
мне
хотелось
быть
рядом.
Oh
please
don't
let
me
die
О,
пожалуйста,
не
дай
мне
умереть.
I'm
ready
for
your
touch
Я
готова
к
твоему
прикосновению.
Next
time
I′ll
know
better
В
следующий
раз
я
буду
умнее,
Swear
I′ll
have
it
together
Клянусь,
я
соберусь.
Back
to
zero,
start
from
the
top
Назад
к
нулю,
начать
с
начала,
Ready
to
go,
restart
Готова
идти,
перезагрузка.
No,
don't
give
up
on
life
Нет,
не
сдавайся
на
милость
судьбы,
On
this
endless
fight
В
этой
бесконечной
борьбе.
I
pray
that
your
sorrow
leaves
your
heart
tomorrow
Я
молюсь,
чтобы
твоя
печаль
покинула
твое
сердце
завтра,
Till
that
day
there′s
nothing
more
I
can
do
До
этого
дня
я
ничего
не
могу
сделать.
So
I
bid
you
adieu
Так
что
я
прощаюсь
с
тобой.
Voices
sweet
like
the
nectar
from
a
rose
call
from
the
unknown
Голоса,
сладкие,
как
нектар
розы,
зовут
из
неизвестного,
They
incite
your
devotion
Они
разжигают
твою
преданность.
'Now′s
your
chance,
you
can
be
reborn'
«Сейчас
твой
шанс,
ты
можешь
переродиться».
Once
again,
left
to
die
Снова
оставлен
умирать,
What
a
cruel
paradigm
Какая
жестокая
парадигма.
As
your
flesh
turns
to
waste
Когда
твоя
плоть
обращается
в
прах,
You
begin
to
wonder
if
you′ll
ever
live
to
see
another
day
Ты
начинаешь
задаваться
вопросом,
доживешь
ли
ты
до
следующего
дня.
Let
me
open
up
your
scars
Позволь
мне
открыть
твои
шрамы,
Feel
the
virus
take
its
course
Почувствовать,
как
вирус
прокладывает
свой
путь,
And
in
time
all
your
senses
will
come
alive
И
со
временем
все
твои
чувства
оживут.
Lived
my
life
in
loneliness
Я
прожила
свою
жизнь
в
одиночестве,
And
it's
been
so
merciless
И
это
было
так
безжалостно.
Cast
out
the
sunshine
and
the
rainbows
Прогони
прочь
солнце
и
радугу,
Free
your
soul!
Освободи
свою
душу!
I
see
the
hands
spin
around
Я
вижу,
как
стрелки
вращаются,
Deep
in
your
eyes
Глубоко
в
твоих
глазах.
How
did
we
live
before
now?
Как
мы
жили
раньше?
All
of
our
memories
go
by
Все
наши
воспоминания
проносятся
мимо.
Those
precious
days
are
gone,
there's
no
turning
back
Те
драгоценные
дни
прошли,
пути
назад
нет.
We′re
shrouded
in
darkness,
time
has
made
us
helpless
Мы
окутаны
тьмой,
время
сделало
нас
беспомощными.
Fight
on,
push
on,
trust
in
your
heart
Борись,
продолжай,
верь
своему
сердцу,
You
must
be
strong,
restart
Ты
должен
быть
сильным,
перезагрузка.
No,
don′t
give
up
on
life
Нет,
не
сдавайся
на
милость
судьбы,
On
this
endless
fight
В
этой
бесконечной
борьбе.
This
journey
is
suffering,
but
we'll
keep
on
going
Это
путешествие
— страдание,
но
мы
продолжим
идти.
Don′t
look
back,
there's
nothing
more
we
can
do
Не
оглядывайся,
мы
ничего
больше
не
можем
сделать.
So
I′ll
bid
you
adieu
Так
что
я
прощаюсь
с
тобой.
Let
me
open
up
your
scars
Позволь
мне
открыть
твои
шрамы,
Feel
the
virus
take
its
course
Почувствовать,
как
вирус
прокладывает
свой
путь.
And
in
time
you'll
begin
to
breathe
new
life
И
со
временем
ты
вдохнешь
новую
жизнь.
Yes,
this
is
your
sanity;
no
more
wild
fantasies
Да,
это
твое
здравомыслие;
никаких
безумных
фантазий.
Cast
out
the
sunshine
and
the
rainbows
Прогони
прочь
солнце
и
радугу,
Free
your
soul
Освободи
свою
душу.
And
we′ll
die
waiting
for
a
new
day
И
мы
умрем,
ожидая
нового
дня.
And
we'll
start
waiting
for
a
new
day
И
мы
начнем
ждать
нового
дня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.