Sar/Khan - Yaxşı - translation of the lyrics into Russian

Yaxşı - Sar/Khantranslation in Russian




Yaxşı
Хорошо
Uzun illər sevgi mənə haram oldu, yaxşı
Долгие годы любовь была мне запретна, хорошо.
Ürəyim qırılıb kəsilir nəfəsim, yox can, yaxşı
Мое сердце разбито, дыхание перехватывает, нет, жизнь моя, хорошо.
Dəyişib mənə yad baxışın, gözlərimdə yaz yağışı
Твой взгляд изменился, стал чужим, в моих глазах весенний дождь.
Sənsiz ömürdənsə mənə səninlə yaşamaq az yaxşı
Жизнь без тебя ничто, жить с тобой мало хорошего.
Uzun illər sevgi mənə haram oldu, yaxşı
Долгие годы любовь была мне запретна, хорошо.
Ürəyim qırılıb kəsilir nəfəsim, yox can, yaxşı
Мое сердце разбито, дыхание перехватывает, нет, жизнь моя, хорошо.
Dəyişib mənə yad baxışın, gözlərimdə yaz yağışı
Твой взгляд изменился, стал чужим, в моих глазах весенний дождь.
Sənsiz ömürdənsə mənə səninlə yaşamaq az yaxşı
Жизнь без тебя ничто, жить с тобой мало хорошего.
Eşq elə bir parçadır içində, çıxarıb atammazsan
Любовь это осколок внутри, который не вытащить.
Ən xoşbəxt anında qanını qaraldır, gecəni yatammazsan
В самый счастливый миг она отравляет кровь, не дает спать по ночам.
Onu, itsə, tapammazsan, dönüb getsə, qalammazsan
Потеряешь ее не найдешь, отвернется не останешься.
O qədər getmisən ki, min qayıtsan da geriyə, çatammazsan
Ты так далеко ушла, что даже если вернешься тысячу раз, не дойдешь.
Bu yol mənim, mənə məxsus, sən çəkib tək getdiyin
Эта дорога моя, принадлежит мне, ты ушла по ней одна.
Bu soyuqluğuna axı oluram buz, de, nədir dərd etdiyin?
От твоего холода я сам превращаюсь в лед, скажи, что тебя тревожит?
Axı ürək dəfn etdiyin, indi bu yol səhv getdiyin
Ведь ты похоронила сердце, теперь этот путь твоя ошибка.
İlk görüşdə aşiq olduğum, son görəndə nifrət etdiyim
В первую встречу я влюбился, в последнюю возненавидел.
Uzun illər sevgi mənə haram oldu, yaxşı
Долгие годы любовь была мне запретна, хорошо.
Ürəyim qırılıb kəsilir nəfəsim, yox can, yaxşı
Мое сердце разбито, дыхание перехватывает, нет, жизнь моя, хорошо.
Dəyişib mənə yad baxışın, gözlərimdə yaz yağışı
Твой взгляд изменился, стал чужим, в моих глазах весенний дождь.
Sənsiz ömürdənsə mənə səninlə yaşamaq az yaxşı
Жизнь без тебя ничто, жить с тобой мало хорошего.
Uzun illər sevgi mənə haram oldu, yaxşı
Долгие годы любовь была мне запретна, хорошо.
Ürəyim qırılıb kəsilir nəfəsim, yox can, yaxşı
Мое сердце разбито, дыхание перехватывает, нет, жизнь моя, хорошо.
Dəyişib mənə yad baxışın, gözlərimdə yaz yağışı
Твой взгляд изменился, стал чужим, в моих глазах весенний дождь.
Sənsiz ömürdənsə mənə səninlə yaşamaq az yaxşı
Жизнь без тебя ничто, жить с тобой мало хорошего.
Eşq elə bir parçadır içində, çıxarıb atammazsan
Любовь это осколок внутри, который не вытащить.
Ən xoşbəxt anında qanını qaraldır, gecəni yatammazsan
В самый счастливый миг она отравляет кровь, не дает спать по ночам.
Onu, itsə, tapammazsan, dönüb getsə, qalammazsan
Потеряешь ее не найдешь, отвернется не останешься.
O qədər getmisən ki, min qayıtsan da geriyə, çatammazsan
Ты так далеко ушла, что даже если вернешься тысячу раз, не дойдешь.
Bu yol mənim, mənə məxsus, sən çəkib tək getdiyin
Эта дорога моя, принадлежит мне, ты ушла по ней одна.
Bu soyuqluğuna axı oluram buz, de, nədir dərd etdiyin?
От твоего холода я сам превращаюсь в лед, скажи, что тебя тревожит?
Axı ürək dəfn etdiyin, indi bu yol səhv getdiyin
Ведь ты похоронила сердце, теперь этот путь твоя ошибка.
İlk görüşdə aşiq olduğum, son görəndə nifrət etdiyim
В первую встречу я влюбился, в последнюю возненавидел.
Uzun illər sevgi mənə haram oldu, yaxşı
Долгие годы любовь была мне запретна, хорошо.
Ürəyim qırılıb kəsilir nəfəsim, yox can, yaxşı
Мое сердце разбито, дыхание перехватывает, нет, жизнь моя, хорошо.
Dəyişib mənə yad baxışın, gözlərimdə yaz yağışı
Твой взгляд изменился, стал чужим, в моих глазах весенний дождь.
Sənsiz ömürdənsə mənə səninlə yaşamaq az yaxşı
Жизнь без тебя ничто, жить с тобой мало хорошего.
Uzun illər sevgi mənə haram oldu, yaxşı
Долгие годы любовь была мне запретна, хорошо.
Ürəyim qırılıb kəsilir nəfəsim, yox can, yaxşı
Мое сердце разбито, дыхание перехватывает, нет, жизнь моя, хорошо.
Dəyişib mənə yad baxışın, gözlərimdə yaz yağışı
Твой взгляд изменился, стал чужим, в моих глазах весенний дождь.
Sənsiz ömürdənsə mənə səninlə yaşamaq az yaxşı
Жизнь без тебя ничто, жить с тобой мало хорошего.





Writer(s): Mehemmed Isgenderov, Sgenderov

Sar/Khan - Yaxşı
Album
Yaxşı
date of release
22-06-2023



Attention! Feel free to leave feedback.