Lyrics and translation Sara Bareilles feat. John Legend - A Safe Place to Land
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
holding
your
breath
is
safer
than
breathing
Когда
ты
задерживаешь
дыхание,
это
безопаснее,
чем
дышать.
When
letting
go
is
braver
than
keeping
Когда
отпускаешь-храбрее,
чем
держишь.
When
innocent
words
turn
to
lies
Когда
невинные
слова
превращаются
в
ложь.
And
you
can't
hide
by
closing
your
eyes
И
ты
не
можешь
спрятаться,
закрыв
глаза.
When
the
pain
is
all
that
they
offer
Когда
боль-это
все,
что
они
предлагают.
Like
the
kiss
from
the
lips
of
a
monster
Словно
поцелуй
с
губ
монстра.
You
know
the
famine
so
well,
but
never
met
the
feast
Ты
так
хорошо
знаешь
голод,
но
никогда
не
встречал
пира.
When
home
is
the
belly
of
a
beast
Когда
дом-это
чрево
зверя.
The
ocean
is
wild
and
over
your
head
Океан
дикий
и
над
твоей
головой.
And
the
boat
beneath
you
is
sinking
И
лодка
под
тобой
тонет.
Don't
need
room
for
your
bags,
hope
is
all
that
you
have
Не
нужно
места
для
сумок,
надежда-это
все,
что
у
тебя
есть.
So
say
the
Lord's
Prayer
twice,
hold
your
babies
tight
Так
произнеси
же
молитву
господа
дважды,
крепко
обними
своих
детей.
Surely
someone
will
reach
out
a
hand
Наверняка
кто-то
протянет
руку.
And
show
you
a
safe
place
to
land
И
покажу
тебе
безопасное
место
для
приземления.
Oh,
imagine
yourself
in
a
building
О,
представь
себя
в
здании.
Up
in
flames,
being
told
to
stand
still
В
огне,
когда
мне
говорят
стоять
на
месте.
The
window's
wide
open,
this
is
leap
is
on
faith
Окно
широко
открыто,
это
прыжок
на
веру.
You
don't
know
who
will
catch
you,
but
maybe
somebody
will
Ты
не
знаешь,
кто
поймает
тебя,
но,
может,
кто-нибудь
поймает.
The
ocean
is
wild
and
over
your
head
Океан
дикий
и
над
твоей
головой.
And
the
boat
beneath
you
is
sinking
И
лодка
под
тобой
тонет.
Don't
need
room
for
your
bags,
hope
is
all
that
you
have
Не
нужно
места
для
сумок,
надежда-это
все,
что
у
тебя
есть.
So
say
the
Lord's
Prayer
twice,
hold
your
babies
tight
Так
произнеси
же
молитву
господа
дважды,
крепко
обними
своих
детей.
Surely
someone
will
reach
out
a
hand
Наверняка
кто-то
протянет
руку.
And
show
you
a
safe
place
to
land
И
покажу
тебе
безопасное
место
для
приземления.
Be
the
hand
of
a
hopeful
stranger
Будь
рукой
отчаявшегося
незнакомца.
Little
scared,
but
you're
strong
enough
Немного
напуган,
но
ты
достаточно
силен.
Be
the
light
in
the
dark
of
this
danger
Будь
светом
во
тьме
этой
опасности.
'Til
the
sun
comes
up
Пока
не
взойдет
солнце.
Be
the
hand
of
a
hopeful
stranger
Будь
рукой
отчаявшегося
незнакомца.
Little
scared
but
you're
strong
enough
Немного
напуган,
но
ты
достаточно
силен.
Be
the
light
in
the
dark
of
this
danger
Будь
светом
во
тьме
этой
опасности.
'Til
the
sun
comes
up
Пока
не
взойдет
солнце.
Be
the
hand
of
a
hopeful
stranger
Будь
рукой
отчаявшегося
незнакомца.
You're
scared
but
you're
strong
enough
Ты
напуган,
но
достаточно
силен.
Be
the
light
in
the
dark
of
this
danger
Будь
светом
во
тьме
этой
опасности.
'Til
the
sun
comes
up
Пока
не
взойдет
солнце.
'Til
the
sun
comes
up
(Oh)
Пока
не
взойдет
солнце.
'Til
the
sun
comes
up
('Til
the
sun)
Пока
не
взойдет
солнце
(пока
не
взойдет
солнце)
'Til
the
sun
comes
up
(Ooh)
Пока
не
взойдет
солнце.
'Til
the
sun
('Til
the
sun)
'Til
the
sun
('Til
the
sun)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LORI MCKENNA, SARA BAREILLES
Attention! Feel free to leave feedback.