Lyrics and translation Sara Bareilles - Bottle It Up (Live)
There′ll
be
girls
across
the
nation
that
will
eat
this
up
Найдутся
девушки
по
всей
стране,
которые
проглотят
это.
Babe,
I
know
that
it's
your
soul
but
could
you
bottle
it
up
and
Детка,
я
знаю,
что
это
твоя
душа,
но
не
могла
бы
ты
запереть
ее
в
бутылку
и
...
Get
down
to
the
heart
of
it,
no
it′s
my
heart
you're
straight
out
of
your
luck
Перейди
к
сути
дела,
нет,
это
мое
сердце,
тебе
просто
не
повезло.
Don't
make
me
tell
you
again
my
love
love
love
love.
Не
заставляй
меня
повторять
тебе
снова,
моя
любовь,
любовь,
любовь,
любовь.
Love
love
love
love.
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь.
I
am
aiming
to
be
somebody
this
somebody
trusts,
with
her
delicate
soul
Я
стремлюсь
быть
кем
- то,
кому
этот
кто-то
доверяет,
с
ее
нежной
душой.
I
don′t
claim
to
know
much
except
soon
as
you
start
to
make
room
for
the
parts
Я
не
утверждаю,
что
знаю
много,
кроме
того
момента,
когда
ты
начнешь
освобождать
место
для
частей.
That
aren′t
you
it
gets
harder
to
bloom
in
a
garden
of
love
love
love
love
Это
не
ты
все
труднее
расцветать
в
саду
любви
любви
любви
любви
Love
Love
love
love
Любовь
Любовь
Любовь
Любовь
Only
thing
I
ever
could
need,
only
one
good
thing
worth
trying
to
be
and
it's
Единственное,
что
мне
когда-либо
было
нужно,
только
одна
хорошая
вещь,
которой
стоит
пытаться
быть,
и
это
...
I
do
it
for
Love
Я
делаю
это
ради
любви.
We
can
understand
the
sentiment
you′re
saying
to
us
oh,
Мы
можем
понять
чувства,
которые
Вы
нам
говорите,
о,
But
sensible
sells
so
could
you
kindly
shut
up
and
get
started
Но
разумные
продажи,
так
что
не
могли
бы
вы
любезно
заткнуться
и
начать
At
keeping
your
part
of
the
bargain
aw
please
little
darlin'
При
выполнении
своей
части
сделки,
о,
пожалуйста,
маленькая
дорогая.
You′re
killing
me
sweetly
with
love,
love
love
love
Ты
сладко
убиваешь
меня
любовью,
любовью,
любовью,
любовью.
Love
love
love
love
Любовь
любовь
любовь
любовь
Only
thing
I
ever
could
need
only
one
good
thing
worth
trying
to
be
Единственное,
что
мне
когда-либо
было
нужно,
только
одна
хорошая
вещь,
которой
стоит
пытаться
быть.
I
do
it
for
Love
Я
делаю
это
ради
любви.
Started
as
a
flicker
meant
to
be
a
flame
Началось
как
вспышка,
которая
должна
была
стать
пламенем.
Skin
has
gotten
thicker
but
it
burns
the
same
Кожа
стала
толще,
но
горит
все
так
же.
Still
a
baby
in
a
cradle
got
to
take
my
first
fall
И
все
же
младенец
в
колыбели
должен
принять
свое
первое
падение
Baby's
getting
next
to
nowhere
with
a
back
against
the
wall.
Малышка
идет
в
никуда,
прижавшись
спиной
к
стене.
You
meant
to
make
me
happy
make
me
sad.
Ты
хотел
сделать
меня
счастливой,
сделать
меня
грустной.
Want
to
make
it
better
better
so
bad.
Я
так
сильно
хочу
сделать
все
лучше,
лучше.
But
save
your
resolutions
for
your
never
new
year
Но
прибереги
свои
решения
для
нового
года.
There
is
only
one
solution
I
can
see
here.
Здесь
я
вижу
только
одно
решение.
Love
you′re
all
I
ever
could
need
only
one
good
thing
worth
trying
to
be
and
it's
Любовь
моя,
ты-все,
что
мне
когда-либо
было
нужно,
только
одна
хорошая
вещь,
которой
стоит
пытаться
быть,
и
это
...
I
do
it
for
love,
love,
love,
love
Я
делаю
это
ради
любви,
любви,
любви,
любви.
Oh,
only
gonna
get
get
what
you
give
away,
so
give
love,
love
О,
я
получу
только
то,
что
ты
отдашь,
так
что
отдай
любовь,
любовь.
Only
gonna
get
get
what
you
give
away
Получишь
получишь
только
то
что
отдашь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bareilles Sara Beth
Attention! Feel free to leave feedback.