Lyrics and translation Sara Bareilles - Gonna Get Over You (Demo Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gonna Get Over You (Demo Version)
Я тебя забуду (Демо-версия)
Should
be
saying
that
to
you
by
now,
shouldn't
I?
Мне
уже
пора
бы
тебе
это
сказать,
не
так
ли?
Laying
down
a
law
that
I
live
by
Установить
закон,
по
которому
я
живу
Well,
maybe
next
time
Ну,
может
быть,
в
следующий
раз
I've
got
a
thick
tongue
У
меня
язык
не
поворачивается
Brimming
with
the
words
that
go
unsung
Полон
невысказанных
слов
I
simmer
then
I
burn
for
a
someone
Я
киплю,
а
потом
сгораю
от
любви
к
кому-то
And
I
tell
myself
to
let
the
story
end
И
я
говорю
себе,
что
нужно
закончить
эту
историю
That
my
heart
will
rest
in
someone
else's
hand
Что
мое
сердце
успокоится
в
чьих-то
других
руках
But
my
'Why
not
me?'
philosophy
began
Но
моя
философия
"Почему
бы
и
нет?"
началась
Ooh,
how
am
I
gonna
get
over
you?
Ох,
как
же
мне
тебя
забыть?
I'll
be
alright
Я
буду
в
порядке
Just
not
tonight
Только
не
сегодня
But
someday
Но
когда-нибудь
Oh,
I
wish
you'd
want
me
to
stay
О,
как
бы
я
хотела,
чтобы
ты
хотел,
чтобы
я
осталась
I'll
be
alright
Я
буду
в
порядке
Just
not
tonight
Только
не
сегодня
But
someday
Но
когда-нибудь
It's
a
vicious
little
word
that
can
slay
me
Это
злое
маленькое
слово,
которое
может
меня
убить
Keep
me
where
I'm
hurting,
you
make
me
Держит
меня
в
боли,
ты
заставляешь
меня
Hang
from
your
hands
Висеть
на
твоих
руках
But
no
more
Но
больше
нет
I
won't
beg
to
buy
a
shot
at
your
back
door
Я
не
буду
умолять
о
шансе
у
твоего
черного
хода
If
I'm
aching
at
the
thought
of
you,
what
for?
Если
мне
больно
от
одной
мысли
о
тебе,
то
зачем?
That's
not
me
anymore
Это
больше
не
я
And
I'm
not
the
girl
that
I
intend
to
be
И
я
не
та
девушка,
которой
хочу
быть
But
I
dare
you,
darlin',
just
you
wait
and
see
Но
я
бросаю
тебе
вызов,
дорогой,
просто
подожди
и
увидишь
But
this
time
not
for
you,
but
just
for
me
Но
на
этот
раз
не
ради
тебя,
а
ради
себя
Ooh,
how
am
I
gonna
get
over
you?
Ох,
как
же
мне
тебя
забыть?
I'll
be
alright
Я
буду
в
порядке
Just
not
tonight
Только
не
сегодня
But
someday
Но
когда-нибудь
Oh,
I
wish
you'd
want
me
to
stay
О,
как
бы
я
хотела,
чтобы
ты
хотел,
чтобы
я
осталась
I'll
be
alright
Я
буду
в
порядке
Just
not
tonight
Только
не
сегодня
But
someday
Но
когда-нибудь
Say
it's
coming
soon
Скажи,
что
это
скоро
наступит
Someday
without
you
Когда-нибудь
без
тебя
All
I
can
do
Все,
что
я
могу
сделать
Is
get
me
past
the
ghost
of
you
Это
оставить
позади
твой
призрак
Wave
goodbye
to
me
Помаши
мне
на
прощание
I
won't
say
I'm
sorry
Я
не
буду
извиняться
I'll
be
alright
Я
буду
в
порядке
Once
I
find
the
other
side
of
someday
Как
только
я
найду
другую
сторону
"когда-нибудь"
Ooh,
how
am
I
gonna
get
over
you?
Ох,
как
же
мне
тебя
забыть?
I'll
be
alright
Я
буду
в
порядке
Just
not
tonight
Только
не
сегодня
But
someday
Но
когда-нибудь
Oh,
I
wish
you'd
want
me
to
stay
О,
как
бы
я
хотела,
чтобы
ты
хотел,
чтобы
я
осталась
I'll
be
alright
Я
буду
в
порядке
Just
not
tonight
Только
не
сегодня
But
someday
Но
когда-нибудь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BAREILLES SARA BETH, FARRAR SAM JOHN
Attention! Feel free to leave feedback.