Lyrics and translation Sara Bareilles - Islands
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waiting
for
the
bus
stop
Жду
на
автобусной
остановке,
Waiting
for
the
concrete
black
top
to
settle
down
Жду,
когда
остынет
черный
асфальт,
Long
enough
for
me
to
get
off
and
get
a
little
ground
Чтобы
я
смогла
сойти
и
немного
почувствовать
землю
под
ногами.
I'm
ready
for
the
sea
change
Я
готова
к
переменам,
Helpless
felt
this
coming
from
a
mile
away
Беспомощно
чувствовала
их
приближение
за
версту.
And
now
you're
looking
at
me
babe,
and
how
we'll
separate
if
we
can
И
теперь
ты
смотришь
на
меня,
милый,
и
думаешь,
как
нам
разойтись,
если
получится.
Cause
I
still
count
on
one
hand
the
number
of
good
men
I
know
Ведь
я
до
сих
пор
могу
пересчитать
по
пальцам
одной
руки
всех
хороших
мужчин,
которых
знаю.
It's
like
I'm
standing
on
the
edge
with
just
a
telephone
wire
Мне
кажется,
я
стою
на
краю
пропасти,
держась
за
телефонный
провод,
Trying
to
get
to
you
first
to
say
the
world's
on
fire
Пытаясь
первой
дозвониться
до
тебя
и
сказать,
что
мир
в
огне.
Holding
my
breath
until
I
know
you're
alright
Задерживаю
дыхание,
пока
не
узнаю,
что
ты
в
порядке.
Because
the
water
will
only
rise
Потому
что
вода
будет
только
подниматься.
When
will
you
realize
Когда
ты
поймешь,
You
must
become
an
island
Что
должен
стать
островом,
You
must
become
an
island
Что
должен
стать
островом,
You
must
become
an
island
Что
должен
стать
островом
And
see
for
yourself
that
that's
what
I
am
И
сам
увидишь,
что
это
то,
чем
являюсь
я.
You
always
dirty
up
the
windows
Ты
всегда
пачкаешь
окна,
If
you
keep
'em
at
bay
that
way
no
one's
gonna
surprise
you
by
getting
too
close
Держа
их
закрытыми,
чтобы
никто
не
смог
зайти
слишком
близко
и
удивить
тебя.
Anybody
but
me
though
Кто
угодно,
кроме
меня,
конечно.
You've
made
exceptions
to
you
rules
Для
меня
ты
сделал
исключение
из
своих
правил.
And
now
we're
staring
down
truth
neither
one
of
us
wants
to
know
И
теперь
мы
смотрим
в
лицо
правде,
которую
никто
из
нас
не
хочет
знать.
It's
like
I'm
standing
on
the
edge
with
just
a
telephone
wire
Мне
кажется,
я
стою
на
краю
пропасти,
держась
за
телефонный
провод,
Trying
to
get
to
you
first
to
say
the
world's
on
fire
Пытаясь
первой
дозвониться
до
тебя
и
сказать,
что
мир
в
огне.
Holding
my
breath
until
I
know
you're
alright
Задерживаю
дыхание,
пока
не
узнаю,
что
ты
в
порядке.
Because
the
water
will
only
rise
Потому
что
вода
будет
только
подниматься.
When
will
you
realize
Когда
ты
поймешь,
You
must
become
an
island
Что
должен
стать
островом,
You
must
become
an
island
Что
должен
стать
островом,
You
must
become
an
island
Что
должен
стать
островом
And
see
for
yourself
the
horizon
is
all
we
have
И
сам
увидишь,
что
горизонт
— это
все,
что
у
нас
есть.
And
see
for
yourself
the
horizon
is
all
we
have
И
сам
увидишь,
что
горизонт
— это
все,
что
у
нас
есть.
Holding
my
breath
until
I
know
you're
alright
Задерживаю
дыхание,
пока
не
узнаю,
что
ты
в
порядке.
Because
the
water
will
only
rise...
Потому
что
вода
будет
только
подниматься...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HALES MATTHEW, BAREILLES SARA BETH
Attention! Feel free to leave feedback.