Lyrics and translation Sara Bareilles - Poetry by Dead Men (Live from the Hollywood Bowl)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poetry by Dead Men (Live from the Hollywood Bowl)
Стихи мертвецов (Живое выступление в Hollywood Bowl)
Holy
shit
we′re
at
the
Hollywood
Bowl
Боже
мой,
мы
в
Hollywood
Bowl
Goodnight,
goodbye,
gotta
go
Спокойной
ночи,
прощай,
мне
пора
Just
kidding,
I
just
got
here
Шучу,
я
только
пришла
I'm
so
glad
you′re
here
Я
так
рада,
что
ты
здесь
Thank
you
for
coming
Спасибо,
что
пришел
By
the
time
you
hear
this
К
тому
времени,
как
ты
это
услышишь
I'll
be
in
the
rearview
mirror
Я
буду
лишь
воспоминанием
I'll
even
wear
that
green
dress
you
like
so
Я
даже
надену
то
зеленое
платье,
которое
тебе
так
нравится
When
I
disappear
Когда
я
исчезну
You
can
turn
around
Ты
можешь
обернуться
One
last
look
at
the
girl
you
lost
Последний
взгляд
на
девушку,
которую
ты
потерял
In
the
time
you
took
to
make
up
your
mind
Пока
ты
решался
Between
two
roads
Между
двумя
дорогами
Go
and
take
some
more
time
Давай,
подумай
еще
But
me
and
mine
must
go
Но
мне
пора
идти
I
try
to
wait
it
out
Я
пыталась
ждать
No
more,
can′t
find
the
man
I
was
waiting
for
Больше
не
могу,
не
могу
найти
мужчину,
которого
ждала
I
wanted
to
be
your
girl
Я
хотела
быть
твоей
девушкой
In
a
white
t-shirt
В
белой
футболке
Over
coffee,
stirring
in
the
cinnamon
За
чашкой
кофе,
помешивая
корицу
While
you
read
me
poetry
by
dead
men
Пока
ты
читаешь
мне
стихи
мертвецов
I
wanted
to
be
your
girl
Я
хотела
быть
твоей
девушкой
With
your
hands
on
my
skin
С
твоими
руками
на
моей
коже
Stirring
in
the
cinnamon
Помешивая
корицу
While
you
read
me
poetry
by
dead
men
Пока
ты
читаешь
мне
стихи
мертвецов
(While
you
read
me
poetry
by
dead
men)
(Пока
ты
читаешь
мне
стихи
мертвецов)
While
you
read
me
poetry
Пока
ты
читаешь
мне
стихи
By
the
time
you
hear
this
К
тому
времени,
как
ты
это
услышишь
Who
knows
where
I
might
be?
Кто
знает,
где
я
буду?
Singing
′bout
another
near
miss
Петь
о
другом
упущенном
шансе
Love
that
ended
incomplete
О
любви,
которая
закончилась,
не
начавшись
I
was
ready
but
you
weren't
Я
была
готова,
а
ты
нет
So
jump
with
your
net
from
this
bridge
you
burned
Так
что
прыгай
со
своей
сеткой
с
этого
моста,
который
ты
сжег
I
wanted
to
tell
you
things
Я
хотела
рассказать
тебе
All
the
secrets
I′ve
been
keeping
Все
секреты,
которые
я
храню
I
saw
it
in
front
of
me
Я
видела
это
перед
собой
But
then
you
just
keep
disappearing
Но
ты
продолжаешь
исчезать
A
good
dream
almost
Хороший
сон
почти
Now
I
tell
your
ghost
Теперь
я
говорю
твоему
призраку
I
wanted
to
be
your
girl
Я
хотела
быть
твоей
девушкой
In
a
white
t-shirt
В
белой
футболке
Over
coffee,
stirring
in
the
cinnamon
За
чашкой
кофе,
помешивая
корицу
While
you
read
me
poetry
by
dead
men
Пока
ты
читаешь
мне
стихи
мертвецов
I
wanted
to
be
your
girl
Я
хотела
быть
твоей
девушкой
With
your
hands
on
my
skin
С
твоими
руками
на
моей
коже
Stirring
in
the
cinnamon
Помешивая
корицу
While
you
read
me
poetry
by
dead
men
Пока
ты
читаешь
мне
стихи
мертвецов
(While
you
read
me
poetry
by
dead
men)
(Пока
ты
читаешь
мне
стихи
мертвецов)
While
you
read
me
poetry
Пока
ты
читаешь
мне
стихи
Line
after
line
Строка
за
строкой
The
words
just
left
to
remind
Слова
остались
лишь
напоминанием
The
two
of
us
saw
what
we
could've
been
Мы
оба
видели,
кем
могли
бы
быть
Poetry
by
dead
men
Стихи
мертвецов
Fire
from
embers
Огонь
из
пепла
How
can
I
make
you
remember?
Как
мне
заставить
тебя
вспомнить?
With
a
turn
of
a
phrase
Поворотом
фразы
Would
you
turn
to
me
if
I
say
Ты
бы
обернулся
ко
мне,
если
бы
я
сказала
I
still
want
to
be
your
girl?
Я
все
еще
хочу
быть
твоей
девушкой?
I
still
want
to
be
your
girl
Я
все
еще
хочу
быть
твоей
девушкой
In
a
white
t-shirt
В
белой
футболке
Over
coffee,
stirring
in
the
cinnamon
За
чашкой
кофе,
помешивая
корицу
While
you
read
me
poetry
by
dead
men
Пока
ты
читаешь
мне
стихи
мертвецов
I
wanted
to
be
your
girl
Я
хотела
быть
твоей
девушкой
With
your
hands
on
my
skin
С
твоими
руками
на
моей
коже
Stirring
in
the
cinnamon
Помешивая
корицу
While
you
read
me
poetry
Пока
ты
читаешь
мне
стихи
(While
you
read
me
poetry
by
dead
men)
(Пока
ты
читаешь
мне
стихи
мертвецов)
While
you
read
me
poetry
Пока
ты
читаешь
мне
стихи
(I
wanted
to
be
your
girl)
(Я
хотела
быть
твоей
девушкой)
I
wanted
to
be
your
girl
Я
хотела
быть
твоей
девушкой
(I
wanted
to
be
your
girl)
(Я
хотела
быть
твоей
девушкой)
I
wanted
to
be
your
girl
Я
хотела
быть
твоей
девушкой
(I
wanted
to
be
your
girl)
(Я
хотела
быть
твоей
девушкой)
(I
wanted
to
be
your
girl)
(Я
хотела
быть
твоей
девушкой)
This
is
what
I
look
like
standing
up
Вот
как
я
выгляжу
стоя
Alright,
goodnight
Хорошо,
спокойной
ночи
That′s
gonna
be
my
thing
tonight
I
reckon
Пожалуй,
это
будет
моей
фишкой
сегодня
вечером
I
can
already
feel
it,
I'm
just
gonna
keep
pretending
like
I′m
leaving
Я
уже
чувствую
это,
я
просто
буду
продолжать
делать
вид,
что
ухожу
Then
it's
gonna
be
like
11:30
Потом
будет
где-то
11:30
And
you
guys
are
gonna
be
like
"is
she
gonna
fucking
leave?
И
вы,
ребята,
такие:
"она,
блин,
уйдет
вообще?
We
would
love
that,
parking
is
hard"
Мы
были
бы
не
против,
парковаться
сложно"
We're
at
the
Hollywood
Bowl
Мы
в
Hollywood
Bowl
I′m
the
most
nervous
about
this
show,
I′m
just
gonna
get
it
out
there
Я
больше
всего
нервничала
из-за
этого
шоу,
просто
скажу
это
This
is
you
in
L.A.,
you
motherfuckers,
you
intimidate
me,
it's
why
I
had
to
move
Это
вы
в
Лос-Анджелесе,
засранцы,
вы
меня
пугаете,
поэтому
мне
пришлось
переехать
Just
kidding,
I
love
coming
back,
it
feels
like
home
Шучу,
я
люблю
возвращаться,
здесь
как
дома
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sara Bareilles, Justin Tranter
Attention! Feel free to leave feedback.