Lyrics and translation Sara Bareilles - Poetry by Dead Men
By
the
time
you
hear
this
К
тому
времени,
как
ты
услышишь
это.
I'll
be
in
the
rearview
mirror
Я
буду
в
зеркале
заднего
вида.
I'll
even
wear
that
green
dress
you
like
Я
даже
надену
зеленое
платье,
которое
тебе
нравится.
So
when
I
disappear
И
когда
я
исчезну
...
You
can
turn
around
Ты
можешь
развернуться.
One
last
look
at
the
girl
you
lost
Последний
взгляд
на
девушку,
которую
ты
потерял.
And
the
time
you
took
to
make
up
your
mind
И
время,
которое
ты
потратил,
чтобы
принять
решение.
Between
two
roads
Между
двумя
дорогами.
Go
and
take
some
more
time
Иди
и
возьми
еще
немного
времени.
But
me
and
mine
must
go
Но
я
и
моя
должны
уйти.
I
try
to
wait
it
out
Я
пытаюсь
переждать.
No
more,
can't
find
the
man
I
was
waiting
for
Нет
больше,
не
могу
найти
человека,
которого
я
ждал.
I
wanted
to
be
your
girl
Я
хотела
быть
твоей
девушкой.
In
a
white
t-shirt
В
белой
футболке.
Over
coffee,
stirring
in
the
cinnamon
За
кофе,
помешивая
корицу.
While
you
read
me
poetry
by
dead
men
Пока
ты
читаешь
мне
стихи
мертвецов.
I
wanted
to
be
your
girl
Я
хотела
быть
твоей
девушкой.
With
your
hands
on
my
skin
С
твоими
руками
на
моей
коже.
Stirring
in
the
cinnamon
Помешивая
в
корице.
While
you
read
me
poetry
by
dead
men
Пока
ты
читаешь
мне
стихи
мертвецов.
(While
you
read
me
poetry
by
dead
men)
(Пока
ты
читаешь
мне
стихи
мертвецов)
While
you
read
me
poetry
by
dead
men
Пока
ты
читаешь
мне
стихи
мертвецов.
By
the
time
you
hear
this
К
тому
времени,
как
ты
услышишь
это.
Who
knows
where
I
might
be?
Кто
знает,
где
я
могу
быть?
Singing
'bout
another
near
miss
Пою
о
другой
близкой
Мисс.
Love
that
ended
incomplete
Любовь,
которая
закончилась
незаконченной.
I
was
ready
but
you
weren't
Я
была
готова,
но
ты
не
была.
So
jump
with
your
net
from
this
bridge
you
burned
Так
что
прыгай
со
своей
сети
с
этого
сожженного
тобой
моста.
I
wanted
to
tell
you
things
Я
хотел
рассказать
тебе
кое-что.
All
the
secrets
I've
been
keeping
Все
секреты,
которые
я
хранил.
I
saw
it
in
front
of
me
Я
видел
это
перед
собой.
But
then
you
just
keep
disappearing
Но
потом
ты
просто
продолжаешь
исчезать.
A
Good
dream
almost
Почти
хороший
сон.
Now
I
tell
your
ghost
Теперь
я
говорю
твоему
призраку.
I
wanted
to
be
your
girl
Я
хотела
быть
твоей
девушкой.
In
a
white
t-shirt
В
белой
футболке.
Over
coffee,
stirring
in
the
cinnamon
За
кофе,
помешивая
корицу.
While
you
read
me
poetry
by
dead
men
Пока
ты
читаешь
мне
стихи
мертвецов.
I
wanted
to
be
your
girl
Я
хотела
быть
твоей
девушкой.
With
your
hands
on
my
skin
С
твоими
руками
на
моей
коже.
Stirring
in
the
cinnamon
Помешивая
в
корице.
While
you
read
me
poetry
by
dead
men
Пока
ты
читаешь
мне
стихи
мертвецов.
(While
you
read
me
poetry
by
dead
men)
(Пока
ты
читаешь
мне
стихи
мертвецов)
While
you
read
me
poetry
by
dead
men
Пока
ты
читаешь
мне
стихи
мертвецов.
Line
after
line
Строка
за
строкой.
The
words
just
left
to
remind
Осталось
лишь
напомнить
слова.
The
two
of
us
saw
what
we
could've
been
Мы
оба
видели,
кем
могли
бы
быть.
Poetry
by
dead
men
Поэзия
мертвецов.
Fire
from
embers
Огонь
из
тлеющих
углей.
How
can
I
make
you
remember?
Как
я
могу
заставить
тебя
вспомнить?
With
a
turn
of
a
phrase
С
поворотом
фразы.
Would
you
turn
to
me
if
I
say
Повернешься
ли
ты
ко
мне,
если
я
скажу?
I
still
want
to
be
your
girl?
Я
все
еще
хочу
быть
твоей
девушкой?
I
still
want
to
be
your
girl
Я
все
еще
хочу
быть
твоей
девушкой.
In
a
white
t-shirt
В
белой
футболке.
Over
coffee,
stirring
in
the
cinnamon
За
кофе,
помешивая
корицу.
While
you
read
me
poetry
by
dead
men
Пока
ты
читаешь
мне
стихи
мертвецов.
I
wanted
to
be
your
girl
Я
хотела
быть
твоей
девушкой.
With
your
hands
on
my
skin
С
твоими
руками
на
моей
коже.
Stirring
in
the
cinnamon
Помешивая
в
корице.
While
you
read
me
poetry
by
dead
men
Пока
ты
читаешь
мне
стихи
мертвецов.
(While
you
read
me
poetry
by
dead
men)
(Пока
ты
читаешь
мне
стихи
мертвецов)
While
you
read
me
poetry
by
dead
men
Пока
ты
читаешь
мне
стихи
мертвецов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SARA BAREILLES, JUSTIN TRANTER
Attention! Feel free to leave feedback.