Lyrics and translation Sara Bareilles - Without a Believer
When
I
was
a
boy,
hardly
more
than
10
years
old
когда
я
был
мальчиком,
едва
ли
больше
10
лет.
My
family
moved
to
a
small
town
Моя
семья
переехала
в
маленький
городок.
And
I
was
destroyed,
leaving
all
my
friends
behind
И
я
был
уничтожен,
оставив
позади
всех
своих
друзей.
And
if
I
had
the
choice,
we'd've
stayed
put
И
если
бы
у
меня
был
выбор,
мы
бы
остались
на
месте.
It's
only
now
I
can
see
sometimes
a
little
change
can
be
good
Только
сейчас
я
вижу,
что
иногда
небольшие
перемены
могут
быть
хорошими.
At
the
end
of
the
block,
a
ramshackle
diner
stood
В
конце
квартала
стояла
шумная
закусочная.
My
after
school
stop,
just
to
pass
time
Моя
остановка
после
школы,
просто
чтобы
скоротать
время.
Where
I
met
a
girl,
nearly
three
times
my
age
but
still
Где
я
встретил
девушку,
почти
в
три
раза
старше
меня,
но
все
же
...
She
painted
my
world
with
her
kind
words
and
soft
curves
Она
нарисовала
мой
мир
своими
добрыми
словами
и
мягкими
изгибами.
Just
a
schoolboy
crush
Просто
влюбленный
школьник.
You
remind
me
of
her
Ты
напоминаешь
мне
о
ней.
She
saw
something
in
me
Она
что-то
видела
во
мне.
I
was
lonely
and
misunderstood
Я
был
одинок
и
непонятым.
She'd
ask
me
to
write
down
my
wildest
schemes
Она
бы
попросила
меня
написать
свои
самые
смелые
планы.
And
over
slices
of
blueberry
pie,
I
learned
to
dream
И
над
кусочками
черничного
пирога
я
научился
мечтать.
She'd
say
Она
бы
сказала:
What
goods
a
dreamer
without
a
believer?
Какой
товар
мечтатель
без
верующего?
We
all
just
need
someone
to
care
Нам
всем
просто
нужно,
чтобы
кто-то
заботился.
One
who
might
listen
and
root
for
our
wishes
Тот,
кто
может
слушать
и
болеть
за
наши
желания.
Someone
to
simply
be
glad
that
we're
there
Кто-то
просто
рад,
что
мы
здесь.
What
goods
a
hand
if
nobody
needs
holding?
Какой
товар
рука,
если
никому
не
нужно
держать?
When
everything
else
falls
away
Когда
все
остальное
рушится.
If
no
one
believes
her,
what
goods
a
dreamer
anyway?
Если
ей
никто
не
верит,
то
какой
смысл
мечтать?
Thank
God
for
that
place,
it
practically
saved
me
Слава
Богу,
что
это
место
спасло
меня.
Those
school
kids
sure
didn't
take
kind
to
this
stranger
Эти
школьники,
конечно,
не
были
добры
к
этому
незнакомцу.
And
I
was
eccentric,
all
grand
plans
and
inventions
И
я
был
эксцентричен,
все
грандиозные
планы
и
изобретения.
That
I
would've
just
thrown
away
Что
я
бы
просто
выбросила
...
By
listening
she
let
me
have
something
to
say
Слушая,
она
позволила
мне
что-то
сказать.
What
goods
a
dreamer
without
a
believer?
Какой
товар
мечтатель
без
верующего?
We
all
just
need
someone
to
care
Нам
всем
просто
нужно,
чтобы
кто-то
заботился.
One
who
might
listen
and
root
for
our
wishes
Тот,
кто
может
слушать
и
болеть
за
наши
желания.
Someone
to
simply
be
glad
that
we're
there
Кто-то
просто
рад,
что
мы
здесь.
What
goods
a
hand
if
nobody
needs
holding?
Какой
товар
рука,
если
никому
не
нужно
держать?
When
everything
else
falls
away
Когда
все
остальное
рушится.
If
no
one
believes
her,
what
goods
a
dreamer
anyway?
Если
ей
никто
не
верит,
то
какой
смысл
мечтать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SARA BAREILLES
Attention! Feel free to leave feedback.