Lyrics and translation Sara Carreira - Para Não Chorar (feat. Nuno Ribeiro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Não Chorar (feat. Nuno Ribeiro)
Чтобы не плакать (feat. Nuno Ribeiro)
Ando
a
evitar
conversas
de
amor
Я
избегаю
разговоров
о
любви,
Mas
sempre
alguém
vem-me
falar
de
ti
Но
все
вокруг
твердят
о
тебе.
Pena
que
ninguém
ainda
inventou
Жаль,
что
никто
еще
не
придумал,
Um
jeito
de
esquecer
assim
Способ
забыть
вот
так,
Um
bloqueador
de
pensamento
Блокатор
мыслей,
Um
comando
que
desligue
o
sentimento
Пульт,
отключающий
чувства,
Um
batom
vermelho
que
troque
as
palavras
Красную
помаду,
меняющую
слова,
Um
secador
de
lágrimas,
aaaii
Фен
для
слез,
ах...
Para
não
pensar
mais
em
ti
Чтобы
больше
не
думать
о
тебе,
Para
te
desligar
de
mim
Чтобы
отключить
тебя
от
себя,
Para
não
pensar
em
nós
dois
Чтобы
не
думать
о
нас
двоих,
E
para
não
chorar
И
чтобы
не
плакать.
Ando
a
evitar
conversas
de
amor
Я
избегаю
разговоров
о
любви,
Mas
sempre
alguém
vem-me
falar
de
ti
Но
все
вокруг
твердят
о
тебе.
Pena
que
ninguém
ainda
inventou
Жаль,
что
никто
еще
не
придумал,
Um
jeito
de
esquecer
assim
Способ
забыть
вот
так,
Um
bloqueador
de
pensamento
Блокатор
мыслей,
Um
comando
que
desligue
o
sentimento
Пульт,
отключающий
чувства,
Um
batom
vermelho
que
troque
as
palavras
Красную
помаду,
меняющую
слова,
Um
secador
de
lágrimas
Фен
для
слез.
Para
não
pensar
mais
em
ti
Чтобы
больше
не
думать
о
тебе,
Para
te
desligar
de
mim
Чтобы
отключить
тебя
от
себя,
Para
não
pensar
em
nós
dois
Чтобы
не
думать
о
нас
двоих,
E
para
não
chorar
И
чтобы
не
плакать.
Para
não
pensar
mais
em
ti
Чтобы
больше
не
думать
о
тебе,
Para
te
desligar
de
mim
Чтобы
отключить
тебя
от
себя,
Para
não
pensar
em
nós
dois
Чтобы
не
думать
о
нас
двоих,
E
para
não
chorar
И
чтобы
не
плакать.
Tento
não
chorar
Пытаюсь
не
плакать,
Quando
penso
que
tudo
vai
ter
de
acabar
Когда
думаю,
что
всему
придет
конец.
Lembranças
que
agora
não
consigo
apagar
Воспоминания,
которые
теперь
не
могу
стереть.
Só
queria
poder
voltar
com
o
tempo
atrás
Хотела
бы
только
вернуться
назад
во
времени.
Um
bloqueador
de
pensamento
Блокатор
мыслей,
Para
poder
parar
o
tempo
Чтобы
остановить
время.
Para
não
pensar
mais
em
ti
Чтобы
больше
не
думать
о
тебе,
Para
te
desligar
de
mim
Чтобы
отключить
тебя
от
себя,
Para
não
pensar
em
nós
dois
Чтобы
не
думать
о
нас
двоих,
E
para
não
chorar
И
чтобы
не
плакать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Sucesso
Attention! Feel free to leave feedback.