Sara Carreira - Para Não Chorar (feat. Nuno Ribeiro) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sara Carreira - Para Não Chorar (feat. Nuno Ribeiro)




Para Não Chorar (feat. Nuno Ribeiro)
Чтобы не плакать (feat. Nuno Ribeiro)
Ando a evitar conversas de amor
Я избегаю разговоров о любви,
Mas sempre alguém vem-me falar de ti
Но все вокруг твердят о тебе.
Pena que ninguém ainda inventou
Жаль, что никто еще не придумал,
Um jeito de esquecer assim
Способ забыть вот так,
Um bloqueador de pensamento
Блокатор мыслей,
Um comando que desligue o sentimento
Пульт, отключающий чувства,
Um batom vermelho que troque as palavras
Красную помаду, меняющую слова,
Um secador de lágrimas, aaaii
Фен для слез, ах...
Para não pensar mais em ti
Чтобы больше не думать о тебе,
Para te desligar de mim
Чтобы отключить тебя от себя,
Para não pensar em nós dois
Чтобы не думать о нас двоих,
E para não chorar
И чтобы не плакать.
Ando a evitar conversas de amor
Я избегаю разговоров о любви,
Mas sempre alguém vem-me falar de ti
Но все вокруг твердят о тебе.
Pena que ninguém ainda inventou
Жаль, что никто еще не придумал,
Um jeito de esquecer assim
Способ забыть вот так,
Um bloqueador de pensamento
Блокатор мыслей,
Um comando que desligue o sentimento
Пульт, отключающий чувства,
Um batom vermelho que troque as palavras
Красную помаду, меняющую слова,
Um secador de lágrimas
Фен для слез.
Para não pensar mais em ti
Чтобы больше не думать о тебе,
Para te desligar de mim
Чтобы отключить тебя от себя,
Para não pensar em nós dois
Чтобы не думать о нас двоих,
E para não chorar
И чтобы не плакать.
Para não pensar mais em ti
Чтобы больше не думать о тебе,
Para te desligar de mim
Чтобы отключить тебя от себя,
Para não pensar em nós dois
Чтобы не думать о нас двоих,
E para não chorar
И чтобы не плакать.
Tento não chorar
Пытаюсь не плакать,
Quando penso que tudo vai ter de acabar
Когда думаю, что всему придет конец.
Lembranças que agora não consigo apagar
Воспоминания, которые теперь не могу стереть.
queria poder voltar com o tempo atrás
Хотела бы только вернуться назад во времени.
Um bloqueador de pensamento
Блокатор мыслей,
Para poder parar o tempo
Чтобы остановить время.
Para não pensar mais em ti
Чтобы больше не думать о тебе,
Para te desligar de mim
Чтобы отключить тебя от себя,
Para não pensar em nós dois
Чтобы не думать о нас двоих,
E para não chorar
И чтобы не плакать.





Writer(s): Bruno Sucesso


Attention! Feel free to leave feedback.