Lyrics and translation Sara Diamond - Sunday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
were
kicking
on
Sunday
Мы
пинались
в
воскресенье.
One
sip
of
the
Kool-Aid
Один
глоток
Kool-Aid.
Was
enough
for
me
Мне
этого
было
достаточно.
Fast
car
to
the
freeway
Быстрая
машина
до
автострады
Better
run
from
the
TV
screen,
ay
Лучше
беги
от
экрана
телевизора,
Эй
We
were
six
years
old
Нам
было
по
шесть
лет.
We
were
living
in
the
city
Мы
жили
в
городе.
Playing
tricks
in
the
road
Шутки
на
дороге.
Getting
caught
up
with
the
kiddies
Быть
пойманным
с
детишками
There
were
wide-eyes
boys
Там
были
парни
с
широко
раскрытыми
глазами.
Playing
with
their
toys
Играют
со
своими
игрушками.
′Til
the
pretty
little
ladies
walked
by
Пока
мимо
не
прошли
хорошенькие
маленькие
леди
And
the
days
got
cold
И
дни
стали
холодными.
And
we
turned
into
the
sinners
И
мы
превратились
в
грешников.
Playing
games
'til
the
old
man
Играю
в
игры
до
самого
старика.
Called
us
all
for
dinner
Позвал
нас
всех
на
ужин.
Ain′t
it
crazy
how
time
flies?
Разве
не
безумие,
как
летит
время?
I've
been
trying
to
find
Я
пытался
найти
...
This
money
on
my
mind
Эти
деньги
у
меня
на
уме
It's
frozen
Она
замерзла.
And
we′re
broken
(yeah,
we′re
broken,
baby)
И
мы
разбиты
(да,
мы
разбиты,
детка),
I've
been
trying
to
find
я
пытался
найти
...
This
worry
on
my
mind
today
Это
беспокойство
у
меня
сегодня
на
уме
(I′m
happy
to
announce
that
it
is
what
it
is)
(Я
счастлив
сообщить,
что
это
то,
что
есть)
East
Coast,
maybe
Brooklyn,
baby
Восточное
побережье,
может
быть,
Бруклин,
детка.
Down
south,
go
Miami
crazy
Там,
на
юге,
сходи
с
ума
по
Майами.
Out
here
we're
broken
Здесь
мы
сломлены.
But
we′re
in
this
together
Но
мы
в
этом
вместе.
Where
do
we
go
when
we
die?
Куда
мы
попадем,
когда
умрем?
How
do
we
learn
how
to
give?
Как
научиться
отдавать?
What
do
we
do
to
get
by?
Что
мы
делаем,
чтобы
выжить?
Who
do
we
hurt
when
we
win?
Кому
мы
причиняем
боль,
когда
побеждаем?
When
did
we
learn
not
to
love?
Когда
мы
научились
не
любить?
How
do
we
choose
to
be
free?
Как
мы
выбираем
свободу?
Where
does
the
river
carry
me?
Куда
несет
меня
река?
Time
pass
slow
'til
we
never
see
each
other
Время
идет
медленно,
пока
мы
никогда
не
увидим
друг
друга.
Now
we′re
getting
old,
we
lost
some
colour
Теперь
мы
стареем,
мы
потеряли
краски.
Innocence
ain't
nothing
like
this
Невинность
совсем
не
похожа
на
это.
What
you
wanna
tell
me,
honey?
Что
ты
хочешь
мне
сказать,
Милая?
I've
been
trying
to
find
Я
пытался
найти
...
This
money
on
my
mind
Эти
деньги
у
меня
на
уме
It′s
frozen
Она
замерзла.
And
we′re
broken
(yeah,
we're
broken,
baby)
И
мы
сломлены
(да,
мы
сломлены,
детка).
I′ve
been
trying
to
find
Я
пытался
найти
...
This
worry
on
my
mind
today
Это
беспокойство
у
меня
сегодня
на
уме
(I'm
happy
to
announce
that
it
is
what
it
is)
(Я
счастлив
сообщить,
что
это
то,
что
есть)
East
Coast,
maybe
Brooklyn,
baby
Восточное
побережье,
может
быть,
Бруклин,
детка.
Down
south,
go
Miami
crazy
Там,
на
юге,
сходи
с
ума
по
Майами.
Out
here
we′re
broken
Здесь
мы
сломлены.
But
we're
in
this
together
Но
мы
в
этом
вместе.
East
Coast,
maybe
Brooklyn
baby
Восточное
побережье,
может
быть,
Бруклин,
детка
Down
south,
go
Miami
crazy
Там,
на
юге,
сходи
с
ума
по
Майами.
Out
here
we′re
broken
Здесь
мы
сломлены.
But
we're
in
this
together
Но
мы
в
этом
вместе.
Where
do
we
go
when
we
die?
Куда
мы
попадем,
когда
умрем?
How
do
we
learn
how
to
give?
Как
научиться
отдавать?
What
do
we
do
to
get
by?
Что
мы
делаем,
чтобы
выжить?
Who
do
we
hurt
when
we
win?
Кому
мы
причиняем
боль,
когда
побеждаем?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brody Myles, Sara Diamond
Attention! Feel free to leave feedback.