Lyrics and translation Sara Evans - Niagara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Standin'
at
the
edge
of
this
cliff
Стою
на
краю
обрыва,
Gravity
being
what
it
is
Гравитация,
как
она
есть,
I'm
afraid
that
I
might
stumble
Боюсь,
что
могу
споткнуться,
'Cause
I've
never
been
this
high
Потому
что
я
никогда
не
была
так
высоко.
I'm
so
carried
away
by
this
place
Я
так
увлечена
этим
местом
And
the
simple
beauty
of
your
face
И
простой
красотой
твоего
лица.
When
the
walls
start
to
crumble
Когда
стены
начинают
рушиться,
And
I'm
helpless
to
fight
И
я
беспомощна
в
борьбе,
'Cause
you
can't
ask
the
sun
not
to
shine
Потому
что
нельзя
просить
солнце
не
светить,
And
no
one's
ever
found
a
way
to
stop
time
И
никто
никогда
не
находил
способа
остановить
время.
Oh
baby
it's
unstoppable
О,
милый,
это
неостановимо,
I
can't
resist
at
all
Я
совсем
не
могу
сопротивляться.
I
would
never
try
to
slow
down
the
wind
Я
бы
никогда
не
пыталась
замедлить
ветер,
Baby
it
just
has
to
be
what
it
is
Милый,
это
просто
должно
быть
так,
как
есть.
And
askin'
me
not
to
love
you
А
просить
меня
не
любить
тебя
Is
like
askin'
Niagara
not
to
fall
Все
равно
что
просить
Ниагару
не
падать.
I
can't
worry
my
heart
with
what
if
Я
не
могу
терзать
свое
сердце
вопросом
"что,
если",
Maybe
I
should
just
give
in
Может
быть,
мне
просто
стоит
сдаться
And
wrap
myself
around
you
И
обнять
тебя,
And
let
you
take
me
down
И
позволить
тебе
увлечь
меня,
Take
me
down
Увлечь
меня.
'Cause
you
can't
ask
the
sun
not
to
shine
Потому
что
нельзя
просить
солнце
не
светить,
And
no
one's
ever
found
a
way
to
stop
time
И
никто
никогда
не
находил
способа
остановить
время.
Oh
baby
it's
unstoppable
О,
милый,
это
неостановимо,
I
can't
resist
at
all
Я
совсем
не
могу
сопротивляться.
I
would
never
try
to
slow
down
the
wind
Я
бы
никогда
не
пыталась
замедлить
ветер,
Baby
it
just
has
to
be
what
it
is
Милый,
это
просто
должно
быть
так,
как
есть.
And
askin'
me
not
to
love
you
А
просить
меня
не
любить
тебя
Is
like
askin'
Niagara
not
to
fall
Все
равно
что
просить
Ниагару
не
падать.
No
you
can't
ask
the
sun
not
to
shine
Нет,
нельзя
просить
солнце
не
светить,
And
no
one's
ever
found
a
way
to
stop
time
И
никто
никогда
не
находил
способа
остановить
время.
Oh
baby
it's
unstoppable
О,
милый,
это
неостановимо,
I
can't
resist
at
all
Я
совсем
не
могу
сопротивляться.
I
would
never
try
to
slow
down
the
wind
Я
бы
никогда
не
пыталась
замедлить
ветер,
Baby
it
just
has
to
be
what
it
is
Милый,
это
просто
должно
быть
так,
как
есть.
And
askin'
me
not
to
love
you
А
просить
меня
не
любить
тебя
Is
like
askin'
Niagara
not
to
fall
Все
равно
что
просить
Ниагару
не
падать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Verges Thomas Troy, Lamar Mary Holladay, Barker Sara Evans
Album
Restless
date of release
19-08-2003
Attention! Feel free to leave feedback.