Lyrics and translation Sara Evans - Slow Me Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slow Me Down
Притормози меня
The
wheels
are
turning
in
my
mind
Мысли
крутятся
в
голове,
Don't
wanna
leave
but
I
might
this
time
Не
хочу
уходить,
но,
возможно,
на
этот
раз
уйду.
Seconds
from
whisperin'
goodbye
Секунда
до
прощального
шепота,
Yeah
the
wheels
are
turnin'
in
my
mind
Да,
мысли
крутятся
в
голове.
If
all
that's
left
to
do
is
walk
away
Если
всё,
что
осталось
сделать,
это
уйти,
Then
baby
I'm
as
gone
as
yesterday
Тогда,
милый,
я
ушла,
как
вчерашний
день.
But
if
there's
somethin'
you
still
need
to
say
Но
если
есть
что-то,
что
ты
всё
ещё
хочешь
сказать,
You
need
to
say
it
now,
hurry
up
and
slow
me
down
Тебе
нужно
сказать
это
сейчас,
поторопись
и
притормози
меня.
Slow
me
down
Притормози
меня.
If
you
let
this
train
roll
down
these
tracks
Если
ты
позволишь
этому
поезду
уйти
по
этим
рельсам,
Gonna
wish
you
tried
to
talk
me
back
Пожалеешь,
что
не
попытался
вернуть
меня.
Boy,
you're
gonna
miss
everything
we
had
Милый,
ты
будешь
скучать
по
всему,
что
у
нас
было.
If
you
let
this
train
roll
down
these
tracks
Если
ты
позволишь
этому
поезду
уйти
по
этим
рельсам,
If
all's
that's
left
to
do
is
walk
away
Если
всё,
что
осталось
сделать,
это
уйти,
Then
baby
I'm
as
gone
as
yesterday
Тогда,
милый,
я
ушла,
как
вчерашний
день.
But
if
there's
somethin'
you
still
need
to
say
Но
если
есть
что-то,
что
ты
всё
ещё
хочешь
сказать,
You
need
to
say
it
now,
hurry
up
and
slow
me
down
Тебе
нужно
сказать
это
сейчас,
поторопись
и
притормози
меня.
Slow
me
down
Притормози
меня.
The
wheels
are
turning
in
my
mind
Мысли
крутятся
в
голове,
Don't
wanna
leave
but
I
might
this
time
Не
хочу
уходить,
но,
возможно,
на
этот
раз
уйду.
If
all's
that's
left
to
do
is
walk
away
Если
всё,
что
осталось
сделать,
это
уйти,
Then
baby
I'm
as
gone
as
yesterday
Тогда,
милый,
я
ушла,
как
вчерашний
день.
But
if
there's
somethin'
you
still
need
to
say
Но
если
есть
что-то,
что
ты
всё
ещё
хочешь
сказать,
You
need
to
say
it
now
(you
need
to
say
it
now)
Тебе
нужно
сказать
это
сейчас
(тебе
нужно
сказать
это
сейчас),
Oh,
you
need
to
say
it
now
(you
need
to
say
it
now)
О,
тебе
нужно
сказать
это
сейчас
(тебе
нужно
сказать
это
сейчас),
Hurry
up
and
slow
me
down
Поторопись
и
притормози
меня.
Slow
me
down
Притормози
меня.
Slow
me
down
Притормози
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Michael Robbins, Heather Lynn Morgan, Marvin Green
Attention! Feel free to leave feedback.