Sara Evans - Words - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sara Evans - Words




Words
Слова
Words like: Hey, nice to meet you
Слова, такие как: "Привет, приятно познакомиться"
Got us walking down the street to grab a drink
Заставили нас идти по улице, чтобы выпить что-нибудь
And words like: Tell me about your family
И слова, такие как: "Расскажи мне о своей семье"
Got us falling, got us landing in a tree
Заставили нас влюбиться, заставили нас приземлиться на дереве
Oh, and words took us all the way from kissing
О, и слова привели нас от поцелуев
In a park and lot to missing
В парке и на стоянке, до тоски
Everything we used to be
По всему, чем мы были раньше
Say the words and I'll be gone
Скажи эти слова, и я уйду
Turn our perfect lights into another sad song
Преврати наши идеальные огни в еще одну грустную песню
I won't keep you here
Я не буду тебя здесь держать
Keep holding on to what we were
Продолжать держаться за то, чем мы были
Just say the words
Просто скажи эти слова
Words, well they sure are confusing
Слова, ну, они, конечно, сбивают с толку
Like when we started using them
Как тогда, когда мы начали использовать их
Just bullets in a fight
Просто пули в драке
Oh, and words like: Did you ever love me?
О, и слова, такие как: "Ты меня когда-нибудь любил?"
Well, they pushed you and they shoved me to the edge of goodbye
Что ж, они толкнули тебя и меня к краю прощания
Just say the words and I'll be gone
Просто скажи эти слова, и я уйду
Turn our perfect lights to another sad song
Преврати наши идеальные огни в еще одну грустную песню
I won't keep you here
Я не буду тебя здесь держать
Keep holding on to what we were
Продолжать держаться за то, чем мы были
Just say the words
Просто скажи эти слова
Like bitter poison dripping off your tongue
Как горький яд, стекающий с твоего языка
Pour the thread and watch the story come undone
Обрежь нить и смотри, как история расплетается
Just say the words and I'll be gone
Просто скажи эти слова, и я уйду
Turn our perfect lights into another sad song
Преврати наши идеальные огни в еще одну грустную песню
I won't keep you here
Я не буду тебя здесь держать
Keep holding on to what we were
Продолжать держаться за то, чем мы были
Just say the words
Просто скажи эти слова
Maybe words like: I'm sorry and I need you
Может быть, слов, таких как: "Прости меня" и "Ты мне нужна"
Would have been enough to keep you from walking out
Было бы достаточно, чтобы ты не ушел
Is it too late to say 'em now?
Слишком поздно сказать их сейчас?





Writer(s): Clay Wisdon Evans, James William Farrell


Attention! Feel free to leave feedback.