Lyrics and translation Sara Evans - Words
Words
like:
Hey,
nice
to
meet
you
Такие
слова,
как:
"Эй,
приятно
познакомиться".
Got
us
walking
down
the
street
to
grab
a
drink
Мы
пошли
по
улице,
чтобы
выпить.
And
words
like:
Tell
me
about
your
family
И
такие
слова:
"Расскажи
мне
о
своей
семье".
Got
us
falling,
got
us
landing
in
a
tree
Мы
упали,
мы
приземлились
на
дерево.
Oh,
and
words
took
us
all
the
way
from
kissing
О,
и
слова
оторвали
нас
от
поцелуев.
In
a
park
and
lot
to
missing
В
парке
и
на
стоянке,
чтобы
скучать.
Everything
we
used
to
be
Все,
чем
мы
были
раньше.
Say
the
words
and
I'll
be
gone
Скажи
эти
слова,
и
я
уйду.
Turn
our
perfect
lights
into
another
sad
song
Преврати
наши
прекрасные
огни
в
еще
одну
грустную
песню.
I
won't
keep
you
here
Я
не
буду
держать
тебя
здесь.
Keep
holding
on
to
what
we
were
Продолжай
держаться
за
то,
чем
мы
были.
Just
say
the
words
Просто
скажи
слова.
Words,
well
they
sure
are
confusing
Слова,
Ну,
они,
конечно,
сбивают
с
толку
Like
when
we
started
using
them
Например,
когда
мы
начали
использовать
их.
Just
bullets
in
a
fight
Просто
пули
в
бою.
Oh,
and
words
like:
Did
you
ever
love
me?
О,
и
такие
слова,
как:
ты
когда-нибудь
любил
меня?
Well,
they
pushed
you
and
they
shoved
me
to
the
edge
of
goodbye
Что
ж,
они
подтолкнули
тебя
и
подтолкнули
меня
к
краю
прощания.
Just
say
the
words
and
I'll
be
gone
Просто
скажи
эти
слова,
и
я
уйду.
Turn
our
perfect
lights
to
another
sad
song
Обрати
наши
прекрасные
огни
к
другой
грустной
песне.
I
won't
keep
you
here
Я
не
буду
держать
тебя
здесь.
Keep
holding
on
to
what
we
were
Продолжай
держаться
за
то,
чем
мы
были.
Just
say
the
words
Просто
скажи
слова.
Like
bitter
poison
dripping
off
your
tongue
Словно
горький
яд
капает
с
твоего
языка.
Pour
the
thread
and
watch
the
story
come
undone
Вылейте
нить
и
смотрите,
как
история
распадается.
Just
say
the
words
and
I'll
be
gone
Просто
скажи
эти
слова,
и
я
уйду.
Turn
our
perfect
lights
into
another
sad
song
Преврати
наши
прекрасные
огни
в
еще
одну
грустную
песню.
I
won't
keep
you
here
Я
не
буду
держать
тебя
здесь.
Keep
holding
on
to
what
we
were
Продолжай
держаться
за
то,
чем
мы
были.
Just
say
the
words
Просто
скажи
слова.
Maybe
words
like:
I'm
sorry
and
I
need
you
Может
быть,
такие
слова,
как:
мне
жаль,
и
ты
мне
нужен.
Would
have
been
enough
to
keep
you
from
walking
out
Этого
было
бы
достаточно,
чтобы
не
дать
тебе
уйти.
Is
it
too
late
to
say
'em
now?
Не
слишком
ли
поздно
сказать
об
этом
сейчас?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clay Wisdon Evans, James William Farrell
Album
Words
date of release
23-06-2017
Attention! Feel free to leave feedback.