Lyrics and translation Sara Evans - (You Make Me Feel Like) A Natural Woman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(You Make Me Feel Like) A Natural Woman
(Ты даришь мне ощущение) Настоящей женщины
Looking
out
on
the
morning
rain
Глядя
на
утренний
дождь,
I
used
to
feel
so
uninspired
Раньше
я
чувствовала
себя
такой
без
вдохновения.
And
when
I
knew
I
had
to
face
another
day
И
когда
я
знала,
что
мне
предстоит
встретить
еще
один
день,
Lord,
it
made
me
feel
so
tired
Господи,
это
так
утомляло
меня.
Before
the
day
I
met
you
До
того
дня,
как
я
встретила
тебя,
Life
was
so
unkind
Жизнь
была
так
недоброжелательна.
And
you're
the
key
to
my
piece
of
mind
А
ты
- ключ
к
моему
душевному
покою.
'Cause
you
make
me
feel
(You)
Потому
что
ты
даришь
мне
ощущение
(Ты)
You
make
me
feel
(Make)
Ты
даришь
мне
ощущение
(Даришь)
You
make
me
feel
like
a
natural
woman
(Woman)
Ты
даришь
мне
ощущение
настоящей
женщины
(Женщины)
When
my
soul
was
in
the
lost
and
found
(Ah
ooh)
Когда
моя
душа
была
в
бюро
находок
(Ах,
ох)
Boy,
you
came
along
to
claim
it
(Ooh,
ooh,
ooh)
Милый,
ты
пришел,
чтобы
забрать
ее
(Ох,
ох,
ох)
I
didn't
know
just
what
was
wrong
with
me
(Ah
ooh)
Я
не
знала,
что
со
мной
не
так
(Ах,
ох)
'Til
your
kiss
helped
me
name
it
(Ooh)
Пока
твой
поцелуй
не
помог
мне
это
понять
(Ох)
Now
I'm
no
longer
doubtful
of
what
I'm
living
for
Теперь
я
больше
не
сомневаюсь,
ради
чего
я
живу
And
if
I
make
you
happy,
baby,
I
don't
need
to
do
more
И
если
я
делаю
тебя
счастливым,
милый,
мне
больше
ничего
не
нужно
'Cause
you
make
me
feel
(You)
Потому
что
ты
даришь
мне
ощущение
(Ты)
You
make
me
feel
(Make)
Ты
даришь
мне
ощущение
(Даришь)
You
make
me
feel
like
a
natural
woman
(Woman)
Ты
даришь
мне
ощущение
настоящей
женщины
(Женщины)
Oh
baby,
what
you
done
to
me
(What
you
done
to
me)
О,
милый,
что
ты
сделал
со
мной
(Что
ты
сделал
со
мной)
You
made
me
feel
so
good
inside
(Good
inside)
Ты
заставил
меня
чувствовать
себя
так
хорошо
внутри
(Хорошо
внутри)
And
I,
oh,
I
just
wanna
be
(Wanna
be)
И
я,
о,
я
просто
хочу
быть
(Хочу
быть)
Close
to
you,
you
make
me
feel
so
alive
(Oh-oh-oh-oh)
Рядом
с
тобой,
ты
делаешь
меня
такой
живой
(О-о-о-о)
'Cause
you
make
me
feel
(You)
Потому
что
ты
даришь
мне
ощущение
(Ты)
You
make
me
feel
(Make)
Ты
даришь
мне
ощущение
(Даришь)
You
make
me
feel
like
a
natural
woman
(Woman)
Ты
даришь
мне
ощущение
настоящей
женщины
(Женщины)
Yeah,
you
make
me
feel
(You)
Да,
ты
даришь
мне
ощущение
(Ты)
You
make
me
feel
(Make)
Ты
даришь
мне
ощущение
(Даришь)
You
make
me
feel
like
a
natural
woman
Ты
даришь
мне
ощущение
настоящей
женщины
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carole King, Jerry Wexler, Gerry Goffin
Attention! Feel free to leave feedback.