Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Never Know
Man weiß es nie
Might
be
your
cold
blank
stare
or
a
roll
of
an
eye
Vielleicht
ist
es
dein
kalter,
leerer
Blick
oder
ein
Augenrollen
You
never
know
it's
slipping
through
your
fingers,
but
you
don't
know
why
Man
weiß
nie,
dass
es
einem
durch
die
Finger
gleitet,
aber
man
weiß
nicht
warum
Oh,
it
might
die
fast
or
bleed
out
slow,
you
never
know!
Oh,
es
könnte
schnell
sterben
oder
langsam
verbluten,
man
weiß
es
nie!
Might
be
the
call
that
he
got
or
the
look
on
his
face
Vielleicht
ist
es
der
Anruf,
den
er
bekam,
oder
der
Ausdruck
auf
seinem
Gesicht
Was
it
the
lies
on
his
lips
I
could
almost
taste?
Waren
es
die
Lügen
auf
seinen
Lippen,
die
ich
fast
schmecken
konnte?
Oh,
he
might
come
clean
or
put
on
a
show,
you
never
know
Oh,
er
könnte
reinen
Tisch
machen
oder
eine
Show
abziehen,
man
weiß
es
nie
The
way
it
goes!
Wie
es
eben
läuft!
Who
can't
really
say
Wer
kann
schon
wirklich
sagen
Why
love
goes
away
Warum
die
Liebe
geht
But
when
it
goes,
it's
gone!
Aber
wenn
sie
geht,
ist
sie
fort!
We
can
even
see,
Wir
können
es
sogar
sehen,
We're
watching
as
it
leads
Wir
schauen
zu,
wie
es
die
Richtung
vorgibt
Our
eyes
are
closed!
Unsere
Augen
sind
geschlossen!
You
never
know
the
way
goes,
it
can
go
in
the
middle
of
the
night
Man
weiß
nie,
wie
es
läuft,
es
kann
mitten
in
der
Nacht
gehen
If
he
had
known,
he
had
screamed
you
to
put
up
a
fight
Wenn
er
es
gewusst
hätte,
hätte
er
dich
angeschrien,
zu
kämpfen
End
up
alone
or
at
least
you
rot,
you
never
know
the
way
love
goes!
Endest
allein
oder
zumindest
gehst
du
zugrunde,
man
weiß
nie,
wie
die
Liebe
läuft!
Don't
close
the
door
to
your
heart,
cause
you
think
it
will
break
Verschließ
die
Tür
zu
deinem
Herzen
nicht,
weil
du
denkst,
es
wird
brechen
Yeah,
it's
a
roll
of
a
dice,
it's
a
change
you
take
Ja,
es
ist
ein
Würfelwurf,
es
ist
eine
Chance,
die
du
ergreifst
But
once
you
give
it
away,
it's
out
of
your
control!
Aber
sobald
du
es
weggibst,
ist
es
außer
deiner
Kontrolle!
You
never
know
the
way
love
goes,
yeah!
Man
weiß
nie,
wie
die
Liebe
läuft,
yeah!
Who
can't
really
say
Wer
kann
schon
wirklich
sagen
Why
love
goes
away
Warum
die
Liebe
geht
But
when
it
goes,
it's
gone!
Aber
wenn
sie
geht,
ist
sie
fort!
We
can
even
see,
Wir
können
es
sogar
sehen,
We're
watching
as
it
leads
Wir
schauen
zu,
wie
es
die
Richtung
vorgibt
Our
eyes
are
closed!
Unsere
Augen
sind
geschlossen!
Who
can't
really
say
Wer
kann
schon
wirklich
sagen
Why
love
goes
away
Warum
die
Liebe
geht
But
when
it
goes,
it's
gone!
Aber
wenn
sie
geht,
ist
sie
fort!
Oh,
it's
gone!
Oh,
sie
ist
fort!
We
can
even
see,
Wir
können
es
sogar
sehen,
We're
watching
as
it
leads
Wir
schauen
zu,
wie
es
die
Richtung
vorgibt
Our
eyes
are
closed!
Unsere
Augen
sind
geschlossen!
You
never
know
the
way
goes,
it
can
go
in
the
middle
of
the
night
Man
weiß
nie,
wie
es
läuft,
es
kann
mitten
in
der
Nacht
gehen
If
he
had
known,
he
had
screamed
you
to
put
up
a
fight
Wenn
er
es
gewusst
hätte,
hätte
er
dich
angeschrien,
zu
kämpfen
End
up
alone
or
at
least
you
rot,
you
never
know
the
way
love
goes!
Endest
allein
oder
zumindest
gehst
du
zugrunde,
man
weiß
nie,
wie
die
Liebe
läuft!
Don't
close
the
door
to
your
heart,
cause
you
think
it
will
break
Verschließ
die
Tür
zu
deinem
Herzen
nicht,
weil
du
denkst,
es
wird
brechen
Yeah,
it's
a
roll
of
a
dice,
it's
a
change
you
take
Ja,
es
ist
ein
Würfelwurf,
es
ist
eine
Chance,
die
du
ergreifst
But
once
you
give
it
away,
it's
out
of
your
control!
Aber
sobald
du
es
weggibst,
ist
es
außer
deiner
Kontrolle!
You
never
know
the
way
love
goes,
yeah!
Man
weiß
nie,
wie
die
Liebe
läuft,
yeah!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mcanally Shane L, Osborne Josh, Evans Sara
Attention! Feel free to leave feedback.