Lyrics and translation Sara Farell - Ordinary People
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ordinary People
Обычные люди
Boy,
I'm
in
love
with
you
Дорогой,
я
люблю
тебя,
But
this
ain't
the
honeymoon
Но
это
не
медовый
месяц.
We're
passed
the
infatuation
phase
Мы
прошли
стадию
влюбленности,
Right
in
the
thick
of
love
Прямо
в
гуще
любви.
At
times
we
get
sick
of
love
Иногда
нам
надоедает
любовь,
Seems
like
we
argue
everyday
Кажется,
мы
спорим
каждый
день.
I
know
I
misbehaved
and
you
made
your
mistakes
Я
знаю,
я
плохо
себя
вела,
и
ты
совершал
ошибки,
And
we
both
still
got
room
left
to
grow
И
нам
обоим
еще
есть
куда
расти.
And
though
love
sometimes
hurts
И
хотя
любовь
иногда
причиняет
боль,
I
still
put
you
first
Я
все
равно
ставлю
тебя
на
первое
место.
And
we'll
make
this
thing
work
И
мы
заставим
это
работать,
But
I
think
maybe
we
should
take
it
slow
Но
я
думаю,
может
быть,
нам
стоит
не
торопиться.
We're
just
ordinary
people
Мы
просто
обычные
люди,
We
don't
know
which
way
to
go
Мы
не
знаем,
куда
идти.
'Cause
we're
ordinary
people
Потому
что
мы
обычные
люди,
Maybe
we
should
take
it
slow
Может
быть,
нам
стоит
не
торопиться.
Take
it
slow,
ohh
Не
торопиться,
о,
This
time
we'll
take
it
slow
На
этот
раз
мы
не
будем
торопиться.
Take
it
slow,
ohh
Не
торопиться,
о,
This
time
we'll
take
it
slow
На
этот
раз
мы
не
будем
торопиться.
This
ain't
a
movie,
no
Это
не
фильм,
нет,
No
fairytale
conclusion,
y'all
Не
сказочный
финал,
знаете
ли.
It
gets
more
confusing
everyday,
ohh
С
каждым
днем
становится
все
запутаннее,
о.
Sometimes
it's
heaven
sent
Иногда
это
послано
небесами,
Then
we
head
back
to
hell
again
Потом
мы
снова
возвращаемся
в
ад.
We
kiss
then
we
make
up
on
the
way
Мы
целуемся,
а
потом
миримся
по
дороге.
I
hang
up,
you
call
Я
вешаю
трубку,
ты
звонишь,
We
rise
and
we
fall
Мы
поднимаемся
и
падаем,
And
we
feel
like
just
walking
away
И
нам
хочется
просто
уйти.
As
our
love
advances
we
take
second
chances
По
мере
того,
как
наша
любовь
развивается,
мы
даем
второй
шанс,
Though
it's
not
a
fantasy
I
still
want
you
to
stay
Хотя
это
не
фантазия,
я
все
еще
хочу,
чтобы
ты
остался.
We're
just
ordinary
people
Мы
просто
обычные
люди,
We
don't
know
which
way
to
go
Мы
не
знаем,
куда
идти.
'Cause
we're
ordinary
people
Потому
что
мы
обычные
люди,
Maybe
we
should
take
it
slow
Может
быть,
нам
стоит
не
торопиться.
Take
it
slow,
ohh
Не
торопиться,
о,
This
time
we'll
take
it
slow
На
этот
раз
мы
не
будем
торопиться.
Take
it
slow,
ohh
Не
торопиться,
о,
This
time
we'll
take
it
slow
На
этот
раз
мы
не
будем
торопиться.
Take
it
slow
Не
торопиться.
Maybe
we'll
live
and
learn
Может
быть,
мы
будем
жить
и
учиться,
Maybe
we'll
crash
and
burn
Может
быть,
мы
разобьемся
и
сгорим.
Maybe
you'll
stay
Может
быть,
ты
останешься,
Maybe
you'll
leave
Может
быть,
ты
уйдешь,
Maybe
you'll
return
Может
быть,
ты
вернешься.
Maybe
another
fight
Может
быть,
еще
одна
ссора,
Maybe
we
won't
survive
Может
быть,
мы
не
выживем.
But
maybe
we'll
grow
Но,
может
быть,
мы
вырастем,
We
never
know
Мы
никогда
не
знаем.
Maybe
you
and
I
Может
быть,
ты
и
я,
We're
just
ordinary
people
Мы
просто
обычные
люди.
We
don't
know
which
way
to
go
Мы
не
знаем,
куда
идти.
'Cause
we're
ordinary
people
Потому
что
мы
обычные
люди,
Maybe
we
should
take
it
slow
Может
быть,
нам
стоит
не
торопиться.
We're
just
ordinary
people
Мы
просто
обычные
люди,
We
don't
know
which
way
to
go
Мы
не
знаем,
куда
идти.
'Cause
we're
ordinary
people
Потому
что
мы
обычные
люди,
Maybe
we
should
take
it
slow
Может
быть,
нам
стоит
не
торопиться.
Take
it
slow,
ohh
Не
торопиться,
о,
This
time
we'll
take
it
slow
На
этот
раз
мы
не
будем
торопиться.
Take
it
slow,
ohh
Не
торопиться,
о,
This
time
we'll
take
it
slow
На
этот
раз
мы
не
будем
торопиться.
Take
it
slow,
slow
Не
торопиться,
не
торопиться,
This
time
we'll
take
it
slow
На
этот
раз
мы
не
будем
торопиться.
Take
it
slow,
ohh
Не
торопиться,
о,
This
time
we'll
take
it
slow
На
этот
раз
мы
не
будем
торопиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.