Sara Hebe - Eco sistema - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sara Hebe - Eco sistema




Eco sistema
Экосистема
Lágrima de mar, mar, mar, mar, mar, mar, mar
Слеза моря, моря, моря, моря, моря, моря, моря
Tristeza de agua, tristeza de agua, eh-eh
Печаль воды, печаль воды, э-э
Lágrima de mar, mar, mar
Слеза моря, моря, моря
Tristeza de agua, agua, agua, agua
Печаль воды, воды, воды, воды
Para esta lluvia ácida
Для этого кислотного дождя
No se invento ningún paraguas, aguas, aguas, aguas
Не изобрели никакого зонта, воды, воды, воды
Acá, cada cual lleva su marca
Здесь каждый носит свой знак
Una gota, una estrella, una frase
Капля, звезда, фраза
Si no hay tatuajes
Если нет татуировок
Observaremos tus lunares, es, es, es
Мы будем наблюдать твои родинки, эс, эс, эс
Mirando inventaremos
Глядя, изобретем
Nuevos sistemas solares, es, es, es, es
Новые солнечные системы, эс, эс, эс, эс
Si me preguntan como estoy (estoy)
Если меня спросят, как я (как я)
Voy a decir que más o menos (menos, menos)
Я скажу, что более-менее (менее, менее)
Porque del agua venimos
Потому что из воды мы пришли
Y al mar volveremos
И в море вернемся
Nos vemos, hablemos
Увидимся, поговорим
Digamos, lo que hay para decir
Скажем, то, что нужно сказать
No nos callemos
Не будем молчать
Sabemos
Мы знаем
Perdido todo el día
Потеряли весь день
Que nos sacan las palabras
Выбивают нас из колеи эти слова
Ante estas formas macabras de matar
Перед этими жуткими способами убивать
Ballenas, personas, plantas, cabras
Китов, людей, растения, коз
Pronto no habrá más tiempo
Скоро не будет больше времени
Nunca hubo, nunca más
Никогда не было, никогда больше
¿De qué cuerno me hablas?
О чем ты толкуешь?
No vos sabrás
Не знаю, ты сам знаешь
Si quemas mucho más
Если сожжешь еще больше
¿Dónde vas?, si te vas
Куда ты пойдешь, если уйдешь?
Mejor si te quedas ahí nomás
Лучше останься здесь
¿Cómo estás?
Как ты?
Vos que das, todo y más
Ты, кто дает всё и больше
¿Dónde estás, si no estás?
Где ты, если тебя нет?
En la voz del que grita
В голосе кричащего
Ahora y siempre
Сейчас и всегда
Ahora y siempre
Сейчас и всегда
Ahora y siempre
Сейчас и всегда
Ahora y siempre
Сейчас и всегда
Hombre
Человек
Que se pare este desmonte
Пусть эта вырубка прекратится
Que se siembre
Пусть сеют
Ahora y siempre
Сейчас и всегда
Ahora y siempre
Сейчас и всегда
Siempre es la hora
Всегда время
Si la palabra te ignora
Если слово тебя игнорирует
Calla para siempre o habla ahora
Молчи вечно или говори сейчас
No te preocupes
Не волнуйся
Sara te adora
Сара тебя обожает
Te banco aunque molestes
Поддерживаю тебя, даже если ты раздражаешь
Perdona lo peor
Прости худшее
Y combate pestes con respuestas
И борись с заразой ответами
Puestas en su lugar
Поставленными на свои места
Y caen sobre todas las apuestas
И на меня падают все ставки
Y la tierra descompuesta
И разложившаяся земля
En mi lírica compuesta
В моей сложенной лирике
De ritmo y poesía
Из ритма и поэзии
Está y así estamos
Она есть, и вот так мы живем
Alumbrando con la luz interior
Освещая внутренним светом
Haber si hacemos de lo nuevo algo mejor que lo anterior
Посмотрим, сможем ли мы сделать из нового что-то лучшее, чем предыдущее
Sin ningún, sin ningún superior
Без какого-либо, без какого-либо начальника
Ni Dios, ni vos, ni padre, patrón
Ни Бог, ни ты, ни отец, ни хозяин
Autogestión es la clave
Самоуправление - вот ключ
Despropiación de la máquina
Экспроприация машины
Para la poblacion
Для населения
Aire, pulmón, cabeza, corazón, corazón, corazón, corazón
Воздух, легкие, голова, сердце, сердце, сердце, сердце
Si me preguntan como estoy
Если меня спросят, как я
Voy a decir que más o menos, menos, menos, menos
Я скажу, что более-менее, менее, менее, менее
Porque del agua venimos
Потому что из воды мы пришли
Y al mar volveremos
И в море вернемся
Nos vemos, hablemos
Увидимся, поговорим
Digamos lo que hay para decir
Скажем то, что нужно сказать
No nos callemos
Не будем молчать
Sabemos
Мы знаем
Perdido todo el día
Потеряли весь день
Que nos sacan las palabras
Выбивают нас из колеи эти слова
Ante estas formas macabras de matar
Перед этими жуткими способами убивать
Ballenas, personas, casas, cabras
Китов, людей, дома, коз
Pronto no habrá más tiempo
Скоро не будет больше времени
Nunca hubo, nunca más
Никогда не было, никогда больше
¿De qué cuerno me hablas?
О чем ты толкуешь?
No vos sabrás
Не знаю, ты сам знаешь
Si quemas mucho más
Если сожжешь еще больше
¿Dónde vas, si te vas?
Куда ты пойдешь, если уйдешь?
Mejor si te quedas ahí nomás
Лучше останься здесь
¿Cómo estás?
Как ты?
Vos que das, todo y más
Ты, кто дает всё и больше
¿Dónde estás, si no estás?
Где ты, если тебя нет?
En la voz del que grita
В голосе кричащего
Ahora y siempre
Сейчас и всегда
Ahora y siempre, siempre, siempre, siempre
Сейчас и всегда, всегда, всегда, всегда





Writer(s): Sara Hebe Merino


Attention! Feel free to leave feedback.