Lyrics and translation Sara Hebe - El Marginal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
puedo
ir,
no
puedo
escapar
Я
не
могу
уйти,
я
не
могу
убежать
Se
me
ven
por
los
ojos
las
ganas
de
salir
Желание
выйти
видно
моими
глазами
No
me
puedo
ir,
ya
no
salgo
más
Я
не
могу
пойти,
я
больше
не
выхожу
Encierro
un
perro
que
suelto
para
vivir
Я
запираю
собаку,
которую
отпустил
жить
No
me
puedo
ir,
no
puedo
escapar
Я
не
могу
уйти,
я
не
могу
убежать
Se
me
ven
por
los
ojos
las
ganas
de
salir
Желание
выйти
видно
моими
глазами
Este
idioma
se
aprende
adentro
Этот
язык
изучается
внутри
A
duras
penas,
hablando
con
los
muertos
Едва
разговаривая
с
мертвыми
Se
aprende
solo,
escuchando
el
silencio
Ты
учишься
сам,
слушая
тишину
Mirando
para
afuera,
esta
ventana
es
mi
consuelo
Глядя
наружу,
это
окно
- мое
утешение
En
el
patio,
cuando
está
fresco
Во
дворе,
когда
прохладно
Respiro
el
aire
que
respiran
en
el
cielo
Я
дышу
воздухом,
которым
они
дышат
в
небе
Cuando
vuelva
a
verte
te
lo
juro
Когда
я
снова
увижу
тебя,
я
клянусь
No
va
a
quedar
ni
uno
de
los
bloques
de
todos
los
muros
Ни
один
из
блоков
всех
стен
не
останется
Ahora
que
sé
lo
que
es
la
libertad
Теперь,
когда
я
знаю,
что
такое
свобода
Voy
a
juntar
poder
para
comprármela
Я
собираюсь
собрать
силы,
чтобы
купить
его.
Y
cuando
la
tenga,
la
voy
a
encerrar
И
когда
она
у
меня
будет,
я
запру
ее
Tengo
gente
contratada,
me
la
van
a
vigilar
Я
нанял
людей,
они
будут
присматривать
за
мной
Quiero
que
me
la
cuiden
como
si
fuera
Я
хочу,
чтобы
они
заботились
об
этом,
как
если
бы
это
было
La
hija
del
juez,
lo
peor
que
hay
Дочь
судьи,
худшее,
что
есть
En
este
borde
oscuro
me
voy
a
quedar
В
этом
темном
краю
я
останусь
Y
a
puerta
cerrada,
ma-ma-marginal
А
за
закрытыми
дверями
ма-ма-маргинал
No
me
puedo
ir,
no
puedo
escapar
Я
не
могу
уйти,
я
не
могу
убежать
Se
me
ven
por
los
ojos
las
ganas
de
salir
Желание
выйти
видно
моими
глазами
No
me
puedo
ir,
ya
no
salgo
más
Я
не
могу
пойти,
я
больше
не
выхожу
Encierro
un
perro
que
suelto
para
vivir
Я
запираю
собаку,
которую
отпустил
жить
No
me
puedo
ir,
no
puedo
escapar
Я
не
могу
уйти,
я
не
могу
убежать
Se
me
ven
por
los
ojos
las
ganas
de
salir
Желание
выйти
видно
моими
глазами
Velas
y
estampitas,
agua
sucia
y
rica
Свечи
и
марки,
грязная
и
богатая
вода
Policía
maldita,
mamita
bendita
Проклятая
полиция,
благословенная
мамочка
Rosarios
de
colores,
santos
de
algodón
Цветные
четки,
хлопковые
святые
¿Cuáles
buenos
valores?
¿Para
quién
perdón?
Какие
хорошие
ценности?
Для
кого
простить?
Dios
está
en
la
falta,
rezando
en
voz
alta
Бог
виноват,
молится
вслух
Haciendo
un
fuego
blanco,
una
gran
llama
blanca
Делая
белый
огонь,
большое
белое
пламя
El
silencio
es
donde
está
la
verdad
Тишина
там,
где
правда
Y
al
margen
de
todo
ma-ma-marginal
И
помимо
всего
ма-ма-маргинального
Ahora
que
sé
lo
que
es
la
libertad
Теперь,
когда
я
знаю,
что
такое
свобода
Voy
a
juntar
poder
para
comprármela
Я
собираюсь
собрать
силы,
чтобы
купить
его.
Y
cuando
la
tenga
la
voy
a
encerrar
И
когда
она
у
меня
будет,
я
запру
ее
Tengo
gente
contratada,
me
la
van
a
vigilar
Я
нанял
людей,
они
будут
присматривать
за
мной
Quiero
que
me
la
cuiden
como
si
fuera
Я
хочу,
чтобы
они
заботились
об
этом,
как
если
бы
это
было
La
hija
del
juez,
lo
peor
que
hay
Дочь
судьи,
худшее,
что
есть
En
este
borde
oscuro
me
voy
a
quedar
В
этом
темном
краю
я
останусь
A
puerta
cerrada,
ma-ma-marginal
За
закрытыми
дверями,
ма-ма-маргинал
No
me
puedo
ir,
no
puedo
escapar
Я
не
могу
уйти,
я
не
могу
убежать
Se
me
ven
por
los
ojos
las
ganas
de
salir
Желание
выйти
видно
моими
глазами
No
me
puedo
ir,
ya
no
salgo
más
Я
не
могу
пойти,
я
больше
не
выхожу
Encierro
un
perro
que
suelto
para
vivir
Я
запираю
собаку,
которую
отпустил
жить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Florencia Vanina Lliteras, Ramiro Justo Bochatay, Sara Hebe Merino
Attention! Feel free to leave feedback.