Lyrics and translation Sara Hebe - El Marginal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
puedo
ir,
no
puedo
escapar
Не
могу
уехать,
не
могу
сбежать
Se
me
ven
por
los
ojos
las
ganas
de
salir
В
моих
глазах
пылает
жажда
свободы
No
me
puedo
ir,
ya
no
salgo
más
Не
могу
уехать,
мне
больше
не
выбраться
Encierro
un
perro
que
suelto
para
vivir
Удерживаю
внутри
собаку,
которую
выпускаю
на
волю,
чтобы
жить
No
me
puedo
ir,
no
puedo
escapar
Не
могу
уехать,
не
могу
сбежать
Se
me
ven
por
los
ojos
las
ganas
de
salir
В
моих
глазах
пылает
жажда
свободы
Este
idioma
se
aprende
adentro
Этот
язык
учат
за
решеткой
A
duras
penas,
hablando
con
los
muertos
С
трудом,
общаясь
с
мертвыми
Se
aprende
solo
escuchando
el
silencio
Его
разучивают,
просто
вслушиваясь
в
тишину
Mirando
para
afuera,
esta
ventana
es
mi
consuelo
Взгляд
направлен
наружу,
это
окно
— мое
утешение
En
el
patio
cuando
está
fresco
Во
дворе,
когда
свежеет
Respiro
el
aire
que
respiran
en
el
cielo
Вдыхаю
воздух,
которым
дышат
на
небесах
Cuando
vuelva
a
verte
te
lo
juro
Когда
увидимся
снова,
я
обещаю
No
va
a
quedar
ni
uno
de
los
bloques
de
todos
los
muros
Не
останется
ни
одного
блока
от
всех
этих
стен
Ahora
que
sé
lo
que
es
la
libertad
Теперь,
когда
я
знаю,
что
такое
свобода
Voy
a
juntar
poder
para
comprarmela
Я
буду
собирать
силы,
чтобы
купить
ее
Y
cuando
la
tenga
la
voy
a
encerrar
И
когда
она
будет
моей,
я
ее
запру
Tengo
gente
contratada,
me
la
van
a
vigilar
У
меня
есть
нанятые
люди,
они
будут
за
ней
следить
Quiero
que
me
la
cuiden
como
si
fuera
Хочу,
чтобы
за
ней
приглядывали,
будто
она
La
hija
del
juez,
lo
peor
que
hay
Дочь
судьи,
самое
худшее
из
всех
En
este
borde
oscuro
me
voy
a
quedar
Я
останусь
на
этой
темной
грани
Y
a
puertas
cerradas
ma-ma
marginal
И
за
закрытыми
дверями
эй-эй,
крайний
No
me
puedo
ir,
no
puedo
escapar
Не
могу
уехать,
не
могу
сбежать
Se
me
ven
por
los
ojos
las
ganas
de
salir
В
моих
глазах
пылает
жажда
свободы
No
me
puedo
ir,
ya
no
salgo
más
Не
могу
уехать,
мне
больше
не
выбраться
Encierro
un
perro
que
suelto
para
vivir
Удерживаю
внутри
собаку,
которую
выпускаю
на
волю,
чтобы
жить
No
me
puedo
ir,
no
puedo
escapar
Не
могу
уехать,
не
могу
сбежать
Se
me
ven
por
los
ojos
las
ganas
de
salir
В
моих
глазах
пылает
жажда
свободы
Velas
y
estampitas,
agua
sucia
y
rica
Свечи
и
иконы,
чистая
и
грязная
вода
Policía
maldita,
mamita
bendita
Проклятая
полиция,
милая
мама
Rosarios
de
colores,
santos
de
algodón
Цветные
четки,
святые
из
хлопка
¿Cuáles
buenos
valores?
¿Para
quién
perdón?
Какие
хорошие
ценности?
Для
кого
прощение?
Dios
está
en
la
falta,
rezando
en
voz
alta
Бог
в
непокорности,
молитве
вслух
Haciendo
un
fuego
blanco,
una
gran
llama
blanca
Разводит
белый
огонь,
большое
белое
пламя
El
silencio
es
donde
está
la
verdad
Тишина
— вот
где
правда
Y
al
margen
de
todo
ma-ma
marginal
И
вне
всего
эй-эй,
крайний
Ahora
que
sé
lo
que
es
la
libertad
Теперь,
когда
я
знаю,
что
такое
свобода
Voy
a
juntar
poder
para
comprarmela
Я
буду
собирать
силы,
чтобы
купить
ее
Y
cuando
la
tenga
la
voy
a
encerrar
И
когда
она
будет
моей,
я
ее
запру
Tengo
gente
contratada,
me
la
van
a
vigilar
У
меня
есть
нанятые
люди,
они
будут
за
ней
следить
Quiero
que
me
la
cuiden
como
si
fuera
Хочу,
чтобы
за
ней
приглядывали,
будто
она
La
hija
del
juez,
lo
peor
que
hay
Дочь
судьи,
самое
худшее
из
всех
En
este
borde
oscuro
me
voy
a
quedar
Я
останусь
на
этой
темной
грани
Y
a
puertas
cerradas
ma-ma
marginal
И
за
закрытыми
дверями
эй-эй,
крайний
No
me
puedo
ir,
no
puedo
escapar
Не
могу
уехать,
не
могу
сбежать
Se
me
ven
por
los
ojos
las
ganas
de
salir
В
моих
глазах
пылает
жажда
свободы
No
me
puedo
ir,
ya
no
salgo
más
Не
могу
уехать,
мне
больше
не
выбраться
Encierro
un
perro
que
suelto
para
vivir
Удерживаю
внутри
собаку,
которую
выпускаю
на
волю,
чтобы
жить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sara Hebe Merino, Florencia Vanina Lliteras, Ramiro Justo Bochatay
Attention! Feel free to leave feedback.