Lyrics and translation Sara Hebe - Morón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
quisiera
verte
Как
бы
я
хотел
увидеть
тебя
No
sabes
lo
que
podria
hacerte
Не
знаешь,
что
я
мог
бы
сделать
с
тобой
Ay
si
pudiera
hablarte
Ох,
если
бы
я
мог
поговорить
с
тобой
Hasta
donde
podria
llegarte
До
куда
бы
я
мог
дойти
с
тобой
Si
pudiera
tocarte
Если
бы
я
мог
прикоснуться
к
тебе
Estoy
pensando
que
voy
a
decirte
Я
думаю,
что
собираюсь
тебе
сказать
No
dejo
de
mirarte
Я
не
перестаю
смотреть
на
тебя
Te
daria
de
martes
a
martes
Я
бы
отдал
тебе
вторник
и
вторник
Cuando
te
conoci
Когда
я
встретил
тебя
No
pensaba
terminar
asi
Я
не
думал,
что
так
закончится
La
primera
vez
que
te
vi
Когда
я
впервые
увидел
тебя
No
pude
negar
lo
que
senti
Я
не
мог
отрицать
то,
что
чувствовал
Primero
deci
que
si
Сначала
скажи
да
De
a
poco
pero
soy
feliz
Понемногу,
но
я
счастлив
Despues
me
decis
que
no
Потом
ты
говоришь
мне
нет
Asi
bajas
y
sabes
que
estoy
ahi
Так
ты
спускаешься
и
знаешь,
что
я
там
Como
quisiera
verte
Как
бы
я
хотел
увидеть
тебя
No
sabes
lo
que
podria
hacerte
Не
знаешь,
что
я
мог
бы
сделать
с
тобой
Ay
si
podria
hablarte
Ох,
если
бы
я
мог
поговорить
с
тобой
Hasta
donde
podria
llegarte
До
куда
бы
я
мог
дойти
с
тобой
Si
pudiera
tocarte
Если
бы
я
мог
прикоснуться
к
тебе
Estoy
pensando
que
voy
a
decirte
Я
думаю,
что
собираюсь
тебе
сказать
No
dejo
de
mirarte
Я
не
перестаю
смотреть
на
тебя
Te
daria
de
martes
a
martes
Я
бы
отдал
тебе
вторник
и
вторник
Ya
sabes
lo
que
me
pasa
Ты
знаешь,
что
со
мной
происходит
Ya
sabes
lo
que
me
pasa
Ты
знаешь,
что
со
мной
происходит
Te
quiero
en
mi
colchon
en
on
Я
хочу
тебя
на
моей
кровати
в
любое
время
No
se
lo
que
te
pasa
Я
не
знаю,
что
с
тобой
происходит
Me
voy
hasta
Moron
Я
еду
в
Морон
Ya
sabes
lo
que
me
pasa
Ты
знаешь,
что
со
мной
происходит
Estoy
sola
en
el
sillon,
bajon
Я
сижу
одна
на
диване,
грущу
No
se
lo
que
te
pasa
Я
не
знаю,
что
с
тобой
происходит
Me
robaste
el
corazon,
chabon
Ты
украл
мое
сердце,
парень
No
tengo
ningun
limite
en
el
campo
del
amor
У
меня
нет
никаких
границ
в
сфере
любви
Tendria
que
conocerme
y
no
colgarte
del
dolor
Ты
должен
был
узнать
меня
и
не
вешать
меня
на
боль
No
hagas
tanto
tramite
me
esta
pegando
el
sol
Не
делай
так
много
формальностей,
мне
уже
надоело
Quedate
conmigo
que
yo
tengo
lo
mejor
Останься
со
мной,
потому
что
у
меня
есть
самое
лучшее
Quiero
que
lo
que
me
pasa
a
mi
te
pase
a
vos
Я
хочу,
чтобы
то,
что
происходит
со
мной,
происходило
и
с
тобой
Se
que
hay
mucha
gente
Я
знаю,
что
есть
много
людей
Pero
esto
es
entre
los
dos
Но
это
между
нами
двумя
En
la
despedida
se
me
pudre
la
ilusion
В
прощание
я
теряю
иллюзию
Estas
vacilando
y
yo
en
el
medio
del
monton
Ты
колеблешься,
а
я
в
центре
толпы
Como
quisiera
verte
Как
бы
я
хотел
увидеть
тебя
No
sabes
lo
que
podria
hacerte
Не
знаешь,
что
я
мог
бы
сделать
с
тобой
Ay
si
pudiera
hablarte
Ох,
если
бы
я
мог
поговорить
с
тобой
Hasta
donde
podria
llegarte
До
куда
бы
я
мог
дойти
с
тобой
Si
pudiera
tocarte
Если
бы
я
мог
прикоснуться
к
тебе
Estoy
pensando
que
voy
a
decirte
Я
думаю,
что
собираюсь
тебе
сказать
No
dejo
de
mirarte
Я
не
перестаю
смотреть
на
тебя
Te
daria
de
martes
a
martes
Я
бы
отдал
тебе
вторник
и
вторник
Cuando
te
conoci
oh
oh,
cuando
te
conoci
oh
oh
Когда
я
встретил
тебя,
о,
когда
я
встретил
тебя,
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sara Hebe
Attention! Feel free to leave feedback.