Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
desesperada
Ich
bin
verzweifelt
Imagino
un
futuro
y
veo
que
no
me
espera
nada
Stell
mir
Zukunft
vor
und
sehe,
nichts
erwartet
mich
Miro
a
mi
alrededor,
veo
la
tierra
devastada
Schaue
um
mich,
sehe
verwüstetes
Land
Gastada,
atada,
toda
rota,
tan
maltratada
Abgenutzt,
gefesselt,
alles
kaputt,
so
misshandelt
(Me
cagan
a
patadas)
(Sie
treten
mir
mit
Füßen)
Estoy
desesperada
Ich
bin
verzweifelt
Igual
seguiré
siempre
a
todo
o
nada
Gehe
trotzdem
immer
alles
oder
nichts
La
desesperación
por
la
traición
es
el
motor
de
mi
máquina,
que
vuela
y
nada
Verzweiflung
durch
Verrat
treibt
meine
Maschine,
die
fliegt
und
schwimmt
Estoy
desesperada
Ich
bin
verzweifelt
Mirando
a
ver
si
llega
y
desespero
porque
se
que
yo
no
soy
esperada
Warte
ob
es
kommt,
verzweifle
weil
ich
weiß,
man
erwartet
mich
nicht
No
hay
prueba
superada
Keine
bestandene
Prüfung
No
hay
buena
nueva,
ni
hada
Keine
guten
Nachrichten,
keine
Fee
Hay
gente
engañada,
amada
y
odiada
Leute
betrogen,
geliebt
und
gehasst
Una
mente
dañada
Ein
beschädigter
Geist
No
tiene
retorno,
este
trastorno
Kein
Zurück,
diese
Störung
Se
tornó
eterno,
estoy
al
horno
Wurde
ewig,
ich
bin
erledigt
Estoy
desesperada,
estoy
desesperada
Ich
bin
verzweifelt,
ich
bin
verzweifelt
Miro
a
mi
alrededor
y
veo
una
tierra
devastada
Schaue
um
mich,
sehe
verwüstetes
Land
Estoy
desesperada
Ich
bin
verzweifelt
Grabando
acá
con
Jota
esto
era
lo
que
quedaba
Nehme
hier
mit
Jota
auf,
das
war
alles
was
übrig
blieb
Aprendiendo
que
el
que
recibía
era
el
que
daba
Lernte:
Wer
empfing,
war
der
Gebende
Andaba
caminando
con
mochila
pesada
Lief
mit
schwerem
Rucksack
umher
Viendo
dónde
quedaba
Schaute
wo
es
hinging
Estoy
desesperada
Ich
bin
verzweifelt
Grabando
acá
con
Jota
esto
era
lo
que
quedaba
Nehme
hier
mit
Jota
auf,
das
war
alles
was
übrig
blieb
Aprendiendo
que
el
que
recibía
era
el
que
daba
Lernte:
Wer
empfing,
war
der
Gebende
Andaba
caminando
con
mochila
pesada
Lief
mit
schwerem
Rucksack
umher
Viendo
dónde
quedaba
Schaute
wo
es
hinging
El
lugar
para
expresar
mi
sensación
acorralada
Ort
um
mein
eingeklemmtes
Gefühl
auszudrücken
Buscando
un
camino,
algo
mejor
que
el
que
me
daban
Suche
einen
Weg,
besseren
als
den
gegebenen
Recuperando
lo
que
me
robaban
Hole
zurück
was
mir
gestohlen
wurde
Van
y
vienen
como
monedas
Kommen
und
gehen
wie
Münzen
Los
problemas
que
me
desesperan
Probleme
die
mich
verzweifeln
lassen
Estaba
recorriendo
mi
país
Bereiste
mein
Land
Ahora
sueño
en
mi
país
Jetzt
träume
ich
von
meinem
Land
Combinando
el
naranja
con
color
maíz
Kombiniere
Orange
mit
Maisfarbe
Para
las
palomas,
desde
la
llanura
hasta
la
loma
Für
Tauben,
von
der
Ebene
bis
zum
Hügel
De
Barracas
a
Lomas,
esto
es
lo
más
Von
Barracas
zu
Lomas,
das
ist
das
Höchste
Pero
volveré
a
pensar
y
a
desesperar
Aber
wieder
werde
ich
denken
und
verzweifeln
Me
la
tengo
que
aguantar
Muss
es
ertragen
Y
volver
a
cantar
este
tema
para
no
desesperar
Und
singe
dies
Lied
um
nicht
zu
verzweifeln
No
voy
a
esperar
Ich
werde
nicht
warten
(Eso
no
tiene
sentido)
(Das
ergibt
keinen
Sinn)
Sé
que
tengo
que
activar
e
inventar
Weiß,
ich
muss
aktiv
werden
und
erfinden
Un
nuevo
sistema
para
volver
a
empezar
Ein
neues
System
um
neu
zu
starten
Arrancar
de
raíz
los
problemas
Reiße
Probleme
an
der
Wurzel
aus
Y
así,
sin
problemas
Und
so,
ohne
Probleme
A
no,
a
no
desesperar
Um
nicht,
um
nicht
zu
verzweifeln
Estoy
desesperada
Ich
bin
verzweifelt
Grabando
acá
con
Jota
esto
era
lo
que
quedaba
Nehme
hier
mit
Jota
auf,
das
war
alles
was
übrig
blieb
Aprendiendo
que
el
que
recibía
era
el
que
daba
Lernte:
Wer
empfing,
war
der
Gebende
Andaba
caminando
con
mochila
pesada
Lief
mit
schwerem
Rucksack
umher
Viendo
dónde
quedaba
Schaute
wo
es
hinging
Estoy
desesperada
Ich
bin
verzweifelt
Grabando
acá
con
Jota
esto
era
lo
que
quedaba
Nehme
hier
mit
Jota
auf,
das
war
alles
was
übrig
blieb
Aprendiendo
que
el
que
recibía
era
el
que
daba
Lernte:
Wer
empfing,
war
der
Gebende
Andaba
caminando
con
mochila
pesada
Lief
mit
schwerem
Rucksack
umher
Viendo
dónde
quedaba
Schaute
wo
es
hinging
Está
todo
pensado,
está
desesperado
Alles
ist
geplant,
ist
verzweifelt
Por
no
tener
a
nadie,
por
no
ser
abrazado
Weil
niemand
da
ist,
keine
Umarmung
Desilusionado,
estado
deshabitado
Desillusioniert,
unbelebtes
Gebiet
Por
esperar
de
alguien
algo
que
no
ha
llegado
Weil
man
von
jemand
etwas
erwartet
das
nicht
kam
Desesperada,
desesperanzada
Verzweifelt,
hoffnungslos
Ya
no
creo
en
casi,
casi
nada
Glaub
kaum
noch,
an
kaum
was
Entonces
creo
Dann
glaube
ich
Creo
en
mis
amigos,
creo
en
mis
amigas
An
meine
Freunde,
männliche
und
weibliche
En
mi
compañero,
en
mi
compañera
An
meinen
Gefährten,
meine
Gefährtin
La
única
manera,
creer
para
no
desesperar
Der
einzige
Weg:
glauben
um
nicht
zu
verzweifeln
Creer
para
no
reventar
Glauben
um
nicht
zu
explodieren
Así
es,
creer
vas
a
ver,
vas
a
ver
So
ist
es,
glaube
wirst
du
sehen,
wirst
sehen
Sa-sa-Sara
te
va
a
hablar
Sa-sa-Sara
wird
mit
dir
reden
Estoy
desesperada
Ich
bin
verzweifelt
Grabando
acá
con
Jota
esto
era
lo
que
quedaba
Nehme
hier
mit
Jota
auf,
das
war
alles
was
übrig
blieb
Aprendiendo
que
el
que
recibía
era
el
que
daba
Lernte:
Wer
empfing,
war
der
Gebende
Andaba
caminando
con
mochila
pesada
Lief
mit
schwerem
Rucksack
umher
Viendo
dónde
quedaba
Schaute
wo
es
hinging
Estoy
desesperada
Ich
bin
verzweifelt
Grabando
acá
con
Jota
esto
era
lo
que
quedaba
Nehme
hier
mit
Jota
auf,
das
war
alles
was
übrig
blieb
Aprendiendo
que
el
que
recibía
era
el
que
daba
Lernte:
Wer
empfing,
war
der
Gebende
Andaba
caminando
con
mochila
pesada
Lief
mit
schwerem
Rucksack
umher
Viendo
dónde
quedaba
Schaute
wo
es
hinging
Estoy
desesperada
Ich
bin
verzweifelt
Grabando
acá
con
Jota
esto
era
lo
que
quedaba
Nehme
hier
mit
Jota
auf,
das
war
alles
was
übrig
blieb
Aprendiendo
que
el
que
recibía
era
el
que
daba
Lernte:
Wer
empfing,
war
der
Gebende
Andaba
caminando
con
mochila
pesada
Lief
mit
schwerem
Rucksack
umher
Viendo
dónde
quedaba
Schaute
wo
es
hinging
Estoy
desesperada
Ich
bin
verzweifelt
Grabando
acá
con
Jota
esto
era
lo
que
quedaba
Nehme
hier
mit
Jota
auf,
das
war
alles
was
übrig
blieb
Aprendiendo
que
el
que
recibía
era
el
que
daba
Lernte:
Wer
empfing,
war
der
Gebende
Andaba
caminando
con
mochila
pesada
Lief
mit
schwerem
Rucksack
umher
Viendo
dónde
quedaba
Schaute
wo
es
hinging
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Austin Roberts, Steve Singer, Carlos Toro
Attention! Feel free to leave feedback.