Lyrics and translation Sara Hebe - Intro tierra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro tierra
Знакомство с землёй
No
da
más
que
para
aguantar,
Не
даёт
сдаваться,
No
queda
otra
que
estar
en
pie
de
guerra,
Остаётся
только
вступить
в
открытую
войну,
Esta
mezcla
de
gata
y
perra
come
tierra.
Эта
помесь
кошки
и
собаки
ест
землю.
Los
colores
claros
de
la
bandeja
dejan
ver
la
historia
oscura
del
país
Бледные
тона
поддона
обнажают
мрачную
историю
этой
страны
La
soja
mató
al
trigo
Соя
вытеснила
пшеницу
Y
sigue
en
la
lucha
el
maíz
И
продолжает
бороться
кукуруза
Por
mi
calle
vuelan
barcos
По
моим
улицам
плывут
корабли
Sobre
un
mar
de
mierda
y
pis
По
морю
из
дерьма
и
мочи
Cada
vida
es
un
cuento
fatal
Каждая
жизнь
— трагическая
история
En
el
que
siempre
hay
alguien
por
quien
morís
В
которой
всегда
есть
тот,
за
кого
ты
умираешь
Los
noventa
me
dejaron
así
Девяностые
оставили
меня
такой
Ahora
que
tengo
donde
caer
muerta
Сейчас,
когда
мне
некуда
падать
Necesito
el
valor
de
vivir
Мне
нужно
найти
силы
жить.
Cuantas
veces
me
mataron
y
ninguna
desaparecí
Как
часто
меня
убивали,
и
ни
разу
я
не
исчезла
Superproducción
del
subdesarrollo
el
tercer
mundo
puesto
pri.
Чрезмерное
производство
отсталости:
третий
мир
в
первую
очередь.
No
da
más
que
para
aguantar,
Не
даёт
сдаваться,
No
queda
otra
que
estar
en
pie
de
guerra,
Остаётся
только
вступить
в
открытую
войну,
Esta
mezcla
de
gata
y
perra
come
tierra.
Эта
помесь
кошки
и
собаки
ест
землю.
Que
me
castren,
Пусть
меня
оскопят,
Que
me
corten
el
pelo,
el
celo,
Пусть
отрежут
мне
волосы
и
желание,
Que
me
rapen,
que
me
saquen
el
velo,
Пусть
побреют
меня,
пусть
сорвут
с
меня
покрывало,
El
duelo,
que
no
me
corten
el
vuelo.
Скорбь,
пусть
не
стригут
мне
крылья.
Qué
querés,
el
planeta
bajo
tus
pies
Чего
ты
хочешь?
Землю
у
своих
ног
Generación
ocho
tres
Поколение
восемьдесят
три
Donde
atiende
Dios,
del
país
del
diez,
Где
отвечает
Бог,
из
страны
десятой,
Mientras
se
sigan
buscando
ídolos
Пока
продолжают
искать
идолов
No
se
va
a
armar
equipo
Команду
не
сформировать
Lo
que
no
vomito
lo
escupo
То,
что
не
вырвет,
то
я
выплюну
Y
si
hay
dios
seguramente
es
un
grupo,
А
если
есть
Бог,
то
это,
наверняка,
группа,
El
que
mueve
la
sustancia
Которая
управляет
субстанцией
Lo
peor
es
la
ignorancia
Хуже
всего
— невежество
Lo
importante
es
la
constancia
Главное
— постоянство
Y
que
te
den
importancia.
И
чтобы
тебе
придавали
значение.
Al
amanecer
siempre
se
pierde
la
elegancia
К
рассвету
всегда
теряется
изящество
Estamos
juntos
en
el
paraíso
de
los
solos
Мы
вместе
в
раю
одиночек
Donde
reinan
el
amor
y
los
homicidios
con
dolo
Где
правят
любовь
и
преднамеренные
убийства
Somos
vecinos
pero
está
cada
uno
en
su
polo
Мы
соседи,
но
каждый
находится
на
своем
полюсе
Mitad
dentro
y
mitad
fuera,
Наполовину
внутри,
наполовину
снаружи,
No
hay
metáfora.
Здесь
нет
метафор.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sara Hebe
Attention! Feel free to leave feedback.