Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prefiero,
prefiero,
prefiero,
prefiero,
prefiero,
prefiero
Ich
bevorzuge,
bevorzuge,
bevorzuge,
bevorzuge,
bevorzuge,
bevorzuge
Prefiero,
prefiero,
prefiero,
prefiero,
prefiero,
prefiero
Ich
bevorzuge,
bevorzuge,
bevorzuge,
bevorzuge,
bevorzuge,
bevorzuge
Prefiero,
prefiero,
prefiero,
prefiero
Ich
bevorzuge,
bevorzuge,
bevorzuge,
bevorzuge
Prefiero
la
falta,
prefiero
la
falta
Ich
bevorzuge
den
Mangel,
bevorzuge
den
Mangel
Prefiero
la
falta,
la
falta,
la
sobra
de
Ich
bevorzuge
den
Mangel,
den
Mangel,
das
Zuviel
an
Prefiero
la
falta
Ich
bevorzuge
den
Mangel
Si
hay
algún
hombre
que
me
quiere
¡Sépalo!
Wenn
ein
Mann
mich
will,
soll
er
es
wissen!
Fue
él
quien
hizo
que
yo
no
toque
más
a
ninguno
Er
war
schuld,
dass
ich
keinen
anderen
mehr
berühre
Yo
no
toqué,
todos
son
lo
mismo
Ich
berührte
nicht,
alle
sind
gleich
Todas
las
mujeres
que
me
quieren
denme
la
mano
Alle
Frauen,
die
mich
wollen,
reicht
mir
die
Hand
Mujer
mente-emocional,
tan
sentimental
Frau,
emotional,
so
sentimental
Sin
amor
se
acaba
el
sentido
Ohne
Liebe
verliert
alles
Sinn
Es
lo
mismo
tu
calle
que
mi
vereda
lindo
Gleich
ist
deine
Straße
meinem
schönen
Weg
Olvido
lo
que
pudo
haber
y
no
ha
habido
Vergesse,
was
hätte
sein
können
und
nie
war
Envido,
quiero
un
truco,
envidio
la
facilidad
en
este
tuco
Ich
reize,
will
einen
Trick,
beneide
die
Leichtigkeit
in
diesem
Spiel
Para
cambiar
de
amor
como
si
fuera
un
mameluco
Die
Liebe
zu
wechseln
wie
einen
Overall
Bebe,
criatura,
Nenuco,
que
ponga
solo
un
ítem
en
tu
disco
Schatz,
Kleines,
Nenuco,
lass
nur
ein
Lied
auf
deiner
Platte
sein
No
me
importa,
yo
solamente
quiero
tu
mordisco
Mir
egal,
ich
will
nur
deinen
Biss
No
me
lo
tomo
con
soda,
me
lo
tomo
con
pico
Ich
trink
es
nicht
mit
Limo,
ich
trink
es
pur
No
me
hago
pis
como
el
que
juega
con
fuego
Ich
mach
kein
Pipi
wie
einer,
der
mit
Feuer
spielt
Si
me
enseñaste
el
fuego
¡Fuego¡
Wenn
du
mir
Feuer
zeigst!
Feuer!
Y
sabes
que
te
quiero
tanto
que
es
amor
lo
que
chorreo
Und
du
weißt,
ich
liebe
dich
so
sehr,
dass
Liebe
überquillt
Pero
pendejo,
dejo
eso
por
lo
que
tanto
me
quejo
Aber
Idiot,
ich
lass
es
sein
für
das,
worüber
ich
mich
beklage
Me
alejo,
desparejo,
es
lo
nuestro
complejo,
lástima
Ich
gehe,
uneben,
ist
unser
Ding
kompliziert,
schade
Añejo
se
ha
puesto
el
rojo
de
nuestro
amor,
se
ha
vuelto
viejo
Das
Rot
unserer
Liebe
wurde
alt
und
ranzig
Ya
no
es
un
abrazo
eso
solo
es
un
reflejo
¡qué
lejos
estamos!
Das
ist
keine
Umarmung
mehr,
nur
noch
ein
Spiegelbild,
wie
fern
wir
sind!
¿Aquel
encanto
dónde
lo
dejamos?
Wo
haben
wir
den
alten
Zauber
gelassen?
¿Aquel
canto
por
qué
no
lo
cantamos?
Warum
singen
wir
nicht
jenen
alten
Sang?
Prefiero
la
falta,
prefiero
la
falta
Ich
bevorzuge
den
Mangel,
bevorzuge
den
Mangel
Prefiero
la
falta,
la
falta,
la
sobra
de,
prefiero
la
falta
Ich
bevorzuge
den
Mangel,
den
Mangel,
das
Zuviel
an,
bevorzuge
den
Mangel
Prefiero
la
falta,
prefiero
la
falta
Ich
bevorzuge
den
Mangel,
bevorzuge
den
Mangel
Prefiero
la
falta,
la
falta,
la
sobra
de,
prefiero
la
falta
Ich
bevorzuge
den
Mangel,
den
Mangel,
das
Zuviel
an,
bevorzuge
den
Mangel
Hubo
un
cuento
que
nunca
contamos
Gab
ein
Märchen,
das
wir
nie
erzählten
De
tanto
ir
y
venir
ahora
nos
desencontramos
Vom
ewigen
Hin
und
Her
sind
wir
uns
verloren
gegangen
Por
eso
hago
duelo,
traigo
el
lago
puelo
Darum
trauere
ich,
bringe
den
See
Puelo
bei
Luego
quieta
vuelo
y
vuelvo
Dann
fliege
ich
still
und
kehre
zurück
Sin
haberme
levantado
Ohne
aufgestanden
zu
sein
Estoy
de
nuevo
Sara
Hebe
Bin
ich
wieder
Sara
Hebe
Sabe
como
me
muevo
Weißt
du,
wie
ich
mich
bewege
Y
el
combo
es
que
conmuevo
Und
der
Clou
ist,
ich
bewege
Luego
me
atrevo
sin
trébol
de
la
suerte
Dann
wage
ich
mich
ohne
Glückskleeblatt
Sin
revolver
mi
amenaza
Ohne
meine
Bedrohung
umzurühren
Sin
aproximarme
a
la
muerte
Ohne
mich
dem
Tod
zu
nähern
Sin
eliminar
melodías
Ohne
Melodien
zu
töten
Sin
matar
más
mediodías
Ohne
Mittage
zu
ermorden
Me
dio
días
de
felicidad
Gab
mir
Tage
voller
Glück
Quizás,
quizás
sin
pensaras
no
me
odiarías
Vielleicht
würdest
du
mich
hassen?
Wenn
du
es
dir
einmal
durchdacht
Pero
el
odio
es
arma
para
armar
y
desarmar
Doch
Hass
ist
Werkzeug
zum
Bauen
und
Abriss
Pienso
que
no
hay
tanta
gente
a
quien
amar
Ich
glaube,
nicht
viel
Leute
gibt
es
zu
lieben
Yo
si
pudiera
te
amaría
Wenn
ich
könnte,
würde
ich
dich
lieben
Mi
amor,
qué
mas
querría
Mein
Liebster,
was
wünscht
ich
mir
mehr
Pero
ya
fue
lo
que
pasó
Doch
es
war
so
wie
es
kam
Queriendo
la
lluvia
morí
de
frío
Regen
wünschend
erfror
ich
Y
resucité
deseando
el
sol
Erwachte
wieder
und
begehrte
die
Sonne
Pierdo
tiempo
si
te
espero
Ich
verliere
Zeit,
falls
ich
warte
Desespero
si
te
vas
pero
Verzweifle
wenn
du
gehst
aber
Me
quedo
con
Marina
y
Consuelo
Ich
bleibe
bei
Marina
und
Consuelo
Puedo
pisar
sin
suelo
Ich
kann
ohne
Boden
treten
Amor
no
alcanza
el
sueldo
Liebe
bringt
nicht
mal
Lohn
Eso
es
lo
malo,
esto
es
lo
bueno
Das
ist
das
Schlechte,
dies
ist
das
Gute
daran
Si
te
gusta
bien
y
si
no
te
gusta
bueno
Wenn
es
dir
nicht
gefällt:
Sei's
drum
Prefiero
la
falta,
prefiero
la
falta
Ich
bevorzuge
den
Mangel,
bevorzuge
den
Mangel
Prefiero
la
falta,
la
falta,
la
sobra
de,
prefiero
la
falta
Ich
bevorzuge
den
Mangel,
den
Mangel,
das
Zuviel
an,
bevorzuge
den
Mangel
Prefiero
la
falta,
prefiero
la
falta
Ich
bevorzuge
den
Mangel,
bevorzuge
den
Mangel
Prefiero
la
falta,
la
falta,
la
sobra
de,
prefiero
la
falta
Ich
bevorzuge
den
Mangel,
den
Mangel,
das
Zuviel
an,
bevorzuge
den
Mangel
Me
pongo
a
fuera
de
clasificaciones
Stelle
mich
außerhalb
von
Bewertungen
Disparos,
amor
dramatizado
Schüsse,
dramatisiertes
Geliebe
Rimas
en
ficciones,
clases
verídicas
Reime
in
Fiktionen,
Wahrheitsgesänge
Bien,
tu
vida
qué
te
parece
Nun?
Was
hältst
du
von
deinem
eigenen
Leben?
Sabemos
que
las
plantas
no
crecen
Wir
wissen,
Pflanzen
wachsen
nicht
mehr
Los
huertos
decrecen
Gemüsebeete
verfallen
Y
crece
la
inflación
en
mi
Argentina
Die
Inflation
wächst
in
meinem
Argentinien
Nación,
corazón,
corazón,
corazón
Heimat,
Herz,
Herz,
Herz
No
hay
culpables,
por
eso
no
pido
perdón
Keine
Schuldigen,
drum
bitt
ich
nicht
um
Verzeih
Prefiero
la
falta,
prefiero
la
falta
Ich
bevorzuge
den
Mangel,
bevorzuge
den
Mangel
Prefiero
la
falta,
la
falta,
la
sobra
de,
prefiero
la
falta
Ich
bevorzuge
den
Mangel,
den
Mangel,
das
Zuviel
an,
bevorzuge
den
Mangel
Prefiero
la
falta,
prefiero
la
falta.
Ich
bevorzuge
den
Mangel,
bevorzuge
den
Mangel
Prefiero
la
falta,
la
falta,
la
sobra
de
Ich
bevorzuge
den
Mangel,
den
Mangel,
das
Zuviel
an
Prefiero,
vos,
prefiero
Bevorzuge,
du,
bevorzuge
Bolsas
de
plástico
en
mi
mesa
de
luz
de
tergopol
Plastiktüten
auf
meinem
Styropornachttisch
Tengo
por
la
duda
el
teléfono
prendido
por
si
llamas
Halte
vorsichtshalber
das
Telefon
an
für
den
Fall,
dass
du
anrufst
Para
decirme
que
me
amas
Um
zu
sagen,
dass
du
mich
liebst
Prefiero
la
falta,
la
la
la
lai
Ich
bevorzuge
den
Mangel,
la
la
la
lai
Prefiero
la
falta,
la
la
la
lai
Ich
bevorzuge
den
Mangel,
la
la
la
lai
Prefiero
la
falta,
la
falta,
la
sobra
de
Ich
bevorzuge
den
Mangel,
den
Mangel,
das
Zuviel
an
Prefiero
la
falta,
la
la
la
lai
Ich
bevorzuge
den
Mangel,
la
la
la
lai
La
falta,
la
la
la
lai
Den
Mangel,
la
la
la
lai
La
falta,
la
la
la
lai
Den
Mangel,
la
la
la
lai
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.