Sara Hebe - La falta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sara Hebe - La falta




La falta
Недостаток
Prefiero, prefiero, prefiero, prefiero, prefiero, prefiero
Предпочитаю, предпочитаю, предпочитаю, предпочитаю, предпочитаю, предпочитаю
Prefiero, prefiero, prefiero, prefiero, prefiero, prefiero
Предпочитаю, предпочитаю, предпочитаю, предпочитаю, предпочитаю, предпочитаю
Prefiero, prefiero, prefiero, prefiero
Предпочитаю, предпочитаю, предпочитаю, предпочитаю
Prefiero la falta, prefiero la falta
Предпочитаю недостаток, предпочитаю недостаток
Prefiero la falta, la falta, la sobra de
Предпочитаю недостаток, недостаток, избыток
Prefiero la falta
Предпочитаю недостаток
Si hay algún hombre que me quiere ¡Sépalo!
Если есть мужчина, который меня любит, пусть знает!
Fue él quien hizo que yo no toque más a ninguno
Это он сделал так, что я больше никого не касаюсь
Yo no toqué, todos son lo mismo
Я не прикасалась, все они одинаковы
Todas las mujeres que me quieren denme la mano
Все женщины, которые меня любят, дайте мне руку
Mujer mente-emocional, tan sentimental
Женщина с умом-эмоциями, такая сентиментальная
Sin amor se acaba el sentido
Без любви смысл исчезает
Es lo mismo tu calle que mi vereda lindo
Твоя улица такая же, как моя тропинка, милый
Olvido lo que pudo haber y no ha habido
Я забываю то, что могло быть, но не случилось
Envido, quiero un truco, envidio la facilidad en este tuco
Я ставлю, хочу трюк, завидую легкости в этом туко
Para cambiar de amor como si fuera un mameluco
Чтобы менять любовь, как будто это рабочий комбинезон
Bebe, criatura, Nenuco, que ponga solo un ítem en tu disco
Пей, малыш, Ненуко, пусть на твоем диске будет только один пункт
No me importa, yo solamente quiero tu mordisco
Мне все равно, я хочу только твоего укуса
No me lo tomo con soda, me lo tomo con pico
Я не разбавляю это содовой, я пью это с пиком
No me hago pis como el que juega con fuego
Я не писаюсь, как тот, кто играет с огнем
Si me enseñaste el fuego ¡Fuego¡
Если ты показал мне огонь, то огонь!
Y sabes que te quiero tanto que es amor lo que chorreo
И ты знаешь, что я люблю тебя так сильно, что это любовь, которая течет из меня
Pero pendejo, dejo eso por lo que tanto me quejo
Но, дурачок, я оставляю это из-за того, на что так жалуюсь
Me alejo, desparejo, es lo nuestro complejo, lástima
Я ухожу, неровно, наше сложное, жаль
Añejo se ha puesto el rojo de nuestro amor, se ha vuelto viejo
Красный цвет нашей любви стал старым, постарел
Ya no es un abrazo eso solo es un reflejo ¡qué lejos estamos!
Это уже не объятие, это всего лишь отражение, как далеко мы!
¿Aquel encanto dónde lo dejamos?
Куда мы дели то очарование?
¿Aquel canto por qué no lo cantamos?
Почему мы не поем ту песню?
Prefiero
Предпочитаю
Prefiero la falta, prefiero la falta
Предпочитаю недостаток, предпочитаю недостаток
Prefiero la falta, la falta, la sobra de, prefiero la falta
Предпочитаю недостаток, недостаток, избыток, предпочитаю недостаток
Prefiero la falta, prefiero la falta
Предпочитаю недостаток, предпочитаю недостаток
Prefiero la falta, la falta, la sobra de, prefiero la falta
Предпочитаю недостаток, недостаток, избыток, предпочитаю недостаток
Hubo un cuento que nunca contamos
Была сказка, которую мы так и не рассказали
De tanto ir y venir ahora nos desencontramos
От такого хождения туда-сюда мы теперь потерялись
Por eso hago duelo, traigo el lago puelo
Поэтому я скорблю, приношу озеро пуэло
Luego quieta vuelo y vuelvo
Потом спокойно взлетаю и возвращаюсь
Sin haberme levantado
Не вставая
Estoy de nuevo Sara Hebe
Я снова Сара Хебе
Sabe como me muevo
Знаю, как я двигаюсь
Y el combo es que conmuevo
И фишка в том, что я трогаю
Luego me atrevo sin trébol de la suerte
Потом я осмеливаюсь без клевера на удачу
Sin revolver mi amenaza
Не скрывая свою угрозу
Sin aproximarme a la muerte
Не приближаясь к смерти
Sin eliminar melodías
Не убирая мелодии
Sin matar más mediodías
Не убивая больше полудней
Me dio días de felicidad
Он дал мне дни счастья
Quizás, quizás sin pensaras no me odiarías
Возможно, возможно, если бы ты не думал, ты бы меня не ненавидел
Pero el odio es arma para armar y desarmar
Но ненависть - это оружие, чтобы собирать и разбирать
Pienso que no hay tanta gente a quien amar
Я думаю, что не так много людей, которых можно любить
Yo si pudiera te amaría
Я бы любила тебя, если бы могла
Mi amor, qué mas querría
Моя любовь, что еще я могла бы хотеть
Pero ya fue lo que pasó
Но то, что было, прошло
Queriendo la lluvia morí de frío
Желая дождя, я умерла от холода
Y resucité deseando el sol
И воскресла, желая солнца
Pierdo tiempo si te espero
Я теряю время, если жду тебя
Desespero si te vas pero
Отчаиваюсь, если ты уходишь, но
Me quedo con Marina y Consuelo
Я остаюсь с Мариной и Консуэло
Puedo pisar sin suelo
Я могу ступать без земли
Amor no alcanza el sueldo
Любовь не может купить зарплату
Eso es lo malo, esto es lo bueno
Это плохо, это хорошо
Si te gusta bien y si no te gusta bueno
Если тебе нравится - хорошо, а если нет - ну и ладно
Prefiero la falta, prefiero la falta
Предпочитаю недостаток, предпочитаю недостаток
Prefiero la falta, la falta, la sobra de, prefiero la falta
Предпочитаю недостаток, недостаток, избыток, предпочитаю недостаток
Prefiero la falta, prefiero la falta
Предпочитаю недостаток, предпочитаю недостаток
Prefiero la falta, la falta, la sobra de, prefiero la falta
Предпочитаю недостаток, недостаток, избыток, предпочитаю недостаток
Me pongo a fuera de clasificaciones
Я ставлю себя вне классификаций
Disparos, amor dramatizado
Выстрелы, драматизированная любовь
Rimas en ficciones, clases verídicas
Рифмы в вымыслах, правдивые уроки
Bien, tu vida qué te parece
Ну, как тебе твоя жизнь
Sabemos que las plantas no crecen
Мы знаем, что растения не растут
Los huertos decrecen
Сады уменьшаются
Y crece la inflación en mi Argentina
И растет инфляция в моей Аргентине
Nación, corazón, corazón, corazón
Нация, сердце, сердце, сердце
No hay culpables, por eso no pido perdón
Нет виноватых, поэтому я не прошу прощения
Prefiero la falta, prefiero la falta
Предпочитаю недостаток, предпочитаю недостаток
Prefiero la falta, la falta, la sobra de, prefiero la falta
Предпочитаю недостаток, недостаток, избыток, предпочитаю недостаток
Prefiero la falta, prefiero la falta.
Предпочитаю недостаток, предпочитаю недостаток.
Prefiero la falta, la falta, la sobra de
Предпочитаю недостаток, недостаток, избыток
Prefiero, vos, prefiero
Предпочитаю, ты, предпочитаю
Bolsas de plástico en mi mesa de luz de tergopol
Пластиковые пакеты на моем прикроватном столике из пенопласта
Tengo por la duda el teléfono prendido por si llamas
На всякий случай у меня включен телефон, вдруг ты позвонишь
Para decirme que me amas
Чтобы сказать мне, что любишь меня
Prefiero la falta, la la la lai
Предпочитаю недостаток, ла ла ла лай
Prefiero la falta, la la la lai
Предпочитаю недостаток, ла ла ла лай
Prefiero la falta, la falta, la sobra de
Предпочитаю недостаток, недостаток, избыток
Prefiero la falta, la la la lai
Предпочитаю недостаток, ла ла ла лай
La falta, la la la lai
Недостаток, ла ла ла лай
La falta, la la la lai
Недостаток, ла ла ла лай






Attention! Feel free to leave feedback.