Lyrics and translation Sara Hebe - Normal
No
es
normal,
la
tecnología
me
hizo
mal
It's
not
normal,
technology
has
messed
me
up
Mi
alma
es
pesada,
muy
fuera
de
lo
formal
My
soul
is
heavy,
so
out
of
the
box
No
es
normal,
la
tecnología
le
hizo
mal
It's
not
normal,
technology
has
messed
him
up
Su
alma
es
pesada,
muy
fuera
de
lo
formal
His
soul
is
heavy,
so
out
of
the
box
Pido
a
nivel
de
lo
que
doy,
por
eso
es
imposible
I
ask
on
the
level
of
what
I
give,
that's
why
it's
impossible
Deseo
es
deseo
mientras
sea
inaccesible
Desire
is
desire
as
long
as
it's
inaccessible
La
historia
es
increible,
hay
tantas
personas
The
story
is
incredible,
there
are
so
many
people
Como
verdades,
el
nuevo
muro
es
irrompible
Like
truths,
the
new
wall
is
unbreakable
Poco
resitente
y
muy
poco
creíble
Poco
resitente
and
very
poco
creíble
Asumo
el
risgo
de
decir,
lo
hago
audible,
será
posible
I
assume
the
risgo
of
saying,
I
make
it
audible,
it
will
be
possible
Suenan
los
auris
de
las
Provincias
Unidas
y
en
Buenos
Aires...
The
auris
of
the
United
Provinces
ring
out,
in
Buenos
Aires...
No
es
normal,
la
tecnología
me
hizo
mal
It's
not
normal,
technology
has
messed
me
up
Mi
alma
es
pesada,
muy
fuera
de
lo
formal
My
soul
is
heavy,
so
out
of
the
box
No
es
normal,
la
tecnología
le
hizo
mal
It's
not
normal,
technology
has
messed
him
up
Mi
alma
es
pesada,
muy
fuera
de
lo
formal
Mi
soul
is
heavy,
very
out
of
the
formal
La
vida
es
una
fiesta
con
invitación
Life
is
a
party
with
an
invitation
Es
necesaria
como
la
invención
lo
unico
real
es
el
dolor
It's
necessary,
like
invention,
the
only
real
thing
is
pain
La
alegría
es
una
casa
que
se
alquila
Joy
is
a
house
that
is
rented
¿Que
me
van
a
hablar
de
amor?
What
are
you
going
to
tell
me
about
love?
Todo
no
se
puede,
pero
yo
puedo
con
todo
Everything
is
not
possible,
but
I
can
do
everything
Soy
de
la
epoca
del
re,
lo
único
contra
lo
que
no
I'm
from
the
era
of
re,
the
only
thing
I
can't
Puedo
es
contra
mi,
safa!
I
can't
be
against
myself,
safa!
Me
quedo
sola
asi,
vi
jovenes
envejecer
de
tanto
amanecer
I
stay
alone
like
this,
I
saw
young
people
grow
old
from
so
much
amanecer
Esa
cerveza
fue
mi
única
certeza
en
este
atardecer
That
beer
was
my
only
certainty
at
this
atardecer
Murió
antes
de
nacer,
le
tenian
el
cajón
comprado
He
died
before
he
was
born,
they
had
his
coffin
bought
¿Cómo
puede
ser?
(¿Cómo
puede
ser?)
How
can
it
be?
(How
can
it
be?)
Hay
chicos
haciendo
reuniones
urbanas
para
There
are
kids
holding
urban
meetings
to
Aguantar
el
tiempo,
estudiando
las
calles,
Hold
out
the
time,
studying
the
streets,
Calculando
semáforos
posicionando
el
proyecto
Calculating
traffic
lights,
positioning
the
project
De
abajo
de
a
poco,
no
me
conoces
y
yo
no
teconozco
From
below,
little
by
little,
you
don't
know
me
and
I
don't
know
Todo
se
agraba
por
el
vínculo
mejor
no
me
conozcas.
Everything
is
aggravated
by
the
bond,
better
not
get
to
know
me.
Ahi
va,
tiene
vuelo
de
mosca
duerme
tranquilo
There
it
goes,
it
has
the
flight
of
a
fly,
sleep
peacefully
No
cree
en
el
amor
ya
no
se
enrosca
He
doesn't
believe
in
love,
he
doesn't
get
involved
anymore
De
noche
vende
de
día
enseña
y
no
se
escucha
At
night
he
sells,
by
day
he
teaches
and
doesn't
listen
Su
lenguaje
de
señas,
siempre
suspende
moja
la
leña
His
sign
language,
always
suspended,
dampens
the
wood
Apaga
el
fuego
no
quiere
dueña
Put
out
the
fire,
she
doesn't
want
a
mistress
No
te
puedo
ni
ver,
estás
a
otro
nivel,
estoy
ausente
en
tu
estado
I
can't
even
see
you,
you're
on
another
level,
I'm
absent
from
your
state
Si
pudiera
elegir
donde
poder
estar,
siempre
estaría
de
tu
lado
If
I
could
choose
where
to
be,
I
would
always
be
by
your
side
No
es
normal,
la
tecnologia
me
hizo
mal
It's
not
normal,
technology
has
messed
me
up
Mi
alma
es
pesada,
muy
fuera
de
lo
formal
My
soul
is
heavy,
so
out
of
the
box
No
es
normal,
la
tecnologia
le
hizo
mal
It's
not
normal,
technology
has
messed
him
up
Su
alma
es
pesada,
muy
fuera
de
lo
formal
His
soul
is
heavy,
very
out
of
the
formal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sara Hebe
Attention! Feel free to leave feedback.