Lyrics and translation Sara Jaramillo - Hubiera Preferido
Hubiera Preferido
Лучше бы я
No
te
miento
Не
лгу
тебе,
En
el
aire
se
respira
tu
recuerdo
В
воздухе
витает
твое
воспоминание.
He
tratado
de
olvidarte
y
no
puedo
Пыталась
забыть
тебя,
но
не
могу.
No
comprendo
la
ironía
Не
понимаю
этой
иронии,
Como
cuesta
ser
adicta
a
tu
veneno
Как
тяжело
быть
зависимой
от
твоего
яда.
Hoy
me
alejo
Сегодня
ухожу,
Y
aunque
se
me
parta
el
alma
yo
te
dejo
И
пусть
даже
душа
моя
разорвется,
я
оставляю
тебя.
Es
un
error
continuar
con
este
juego
Продолжать
эту
игру
— ошибка.
El
amor
solo
es
de
dos
y
se
nos
olvido
Любовь
— это
дело
двоих,
а
мы
забыли
Sumar
por
el
deseo
Складывать
по
желанию.
Hubiera
preferido
no
perderme
entre
tus
besos
Лучше
бы
я
не
терялась
в
твоих
поцелуях,
Hubiera
preferido
no
saciarme
entre
tu
cuerpo
Лучше
бы
я
не
насыщалась
твоим
телом,
Hubiera
preferido
conocerte
en
otro
tiempo
Лучше
бы
я
встретила
тебя
в
другое
время.
Pero
llegamos
tarde
y
es
mejor
parar
a
tiempo
Но
мы
опоздали,
и
лучше
вовремя
остановиться.
Hubiera
preferido
ignorarte
en
ese
momento
Лучше
бы
я
проигнорировала
тебя
в
тот
момент,
Hubiera
preferido
detenerme
y
terminar
siendo
inocente
Лучше
бы
я
остановилась
и
осталась
невинной,
Hubiera
preferido
no
quererte
y
renunciar
a
lo
indecente
Лучше
бы
я
не
полюбила
тебя
и
отказалась
от
непристойного.
Ahora
estoy
muriendo
lentamente,
como
te
saco
de
mi
mente
Теперь
я
медленно
умираю,
как
выкинуть
тебя
из
головы?
Me
arrepiento
Я
раскаиваюсь,
Y
si
pudiera
devolverme
en
el
tiempo
И
если
бы
я
могла
вернуться
назад
во
времени,
No
estaría
hoy
viviendo
este
tormento
Я
бы
сегодня
не
переживала
эти
муки,
De
tener
que
renunciar
a
tu
cuerpo
Не
пришлось
бы
отказываться
от
твоего
тела
Y
a
lo
dulce
de
tus
besos
И
от
сладости
твоих
поцелуев.
Ya
lo
entiendo
Теперь
я
понимаю,
Que
es
lo
mejor
para
los
dos
parar
a
tiempo
Что
для
нас
обоих
лучше
вовремя
остановиться.
Es
un
error
continuar
con
este
juego
Продолжать
эту
игру
— ошибка.
El
amor
es
solo
de
dos
y
se
nos
olvido
Любовь
— это
дело
двоих,
а
мы
забыли
Sumar
por
el
deseo
Складывать
по
желанию.
Hubiera
preferido
no
perderme
entre
tus
besos
Лучше
бы
я
не
терялась
в
твоих
поцелуях,
Hubiera
preferido
no
saciarme
entre
tu
cuerpo
Лучше
бы
я
не
насыщалась
твоим
телом,
Hubiera
preferido
conocerte
en
otro
tiempo
Лучше
бы
я
встретила
тебя
в
другое
время.
Pero
llegamos
tarde
y
es
mejor
parar
a
tiempo
Но
мы
опоздали,
и
лучше
вовремя
остановиться.
Hubiera
preferido
ignorarte
en
ese
momento
Лучше
бы
я
проигнорировала
тебя
в
тот
момент,
Hubiera
preferido
detenerme
y
terminar
siendo
inocente
Лучше
бы
я
остановилась
и
осталась
невинной,
Hubiera
preferido
no
quererte
y
renunciar
a
lo
indecente
Лучше
бы
я
не
полюбила
тебя
и
отказалась
от
непристойного.
Ahora
estoy
muriendo
lentamente,
como
te
saco
de
mi
mente
Теперь
я
медленно
умираю,
как
выкинуть
тебя
из
головы?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sara Maria Jaramillo Echeverry
Attention! Feel free to leave feedback.