Sara K. - Introduction - translation of the lyrics into German

Introduction - Sara K.translation in German




Introduction
Einleitung
'Bout twenty years ago
Vor ungefähr zwanzig Jahren
Way down in New Orleans
Unten in New Orleans
A group of fellows found
Fand eine Gruppe von Kerlen
A new kind of music
Eine neue Art von Musik
And they decided to call it... JAZZ
Und sie beschlossen, sie... JAZZ zu nennen
No other sound has
Kein anderer Klang hat
What this music has
Was diese Musik hat
Before they knew it
Ehe sie sich versahen
It was squeezing round the world
Verbreitete er sich um die Welt
The world was ready
Die Welt war bereit
For a blue kind of music
Für eine blaue Art von Musik
And now they play it
Und jetzt spielen sie ihn
From Steamboat Springs to La Paz
Von Steamboat Springs bis La Paz
Oh baby, won't you play me
Oh Liebling, spiel mir doch
Le Jazz Hot maybe
Le Jazz Hot vielleicht
And don't ever let it end
Und lass ihn niemals enden
I tell you, friend
Ich sag dir, Freund
It's really something to hear
Es ist wirklich hörenswert
I can't stay still
Ich kann nicht stillhalten
When there's that rhythm near me
Wenn dieser Rhythmus in meiner Nähe ist
Oh, so baby
Oh, also Liebling
Le Jazz Hot may be
Le Jazz Hot mag sein
What's holding my soul together
Was meine Seele zusammenhält
Don't know whether it's morning or night
Weiß nicht, ob es Morgen oder Nacht ist
Only know it's sounding right
Weiß nur, dass es richtig klingt
So come on in and play me
Also komm schon und spiel mir
Le Jazz Hot maybe
Le Jazz Hot vielleicht
Cause I love my jazz... HOT
Denn ich liebe meinen Jazz... HEISS
Before they knew it
Ehe sie sich versahen
It was squeezing round the world
Verbreitete er sich um die Welt
The world was ready
Die Welt war bereit
For a blue kind of music
Für eine blaue Art von Musik
And now they play it
Und jetzt spielen sie ihn
From Steamboat Springs to La Paz
Von Steamboat Springs bis La Paz
When you play me
Wenn du mir spielst
Le Jazz Hot baby
Le Jazz Hot, Liebling
You're holding my soul together
Hältst du meine Seele zusammen
Don't know whether it's morning or night
Weiß nicht, ob es Morgen oder Nacht ist
Only know it's sounding right
Weiß nur, dass es richtig klingt
So come on in and play me
Also komm schon und spiel mir
Le Jazz Hot baby
Le Jazz Hot, Liebling
Cause I love... my jazz hot
Denn ich liebe... meinen Jazz heiß
Le Jazz Hot...
Le Jazz Hot...
Le Jazz Hot.
Le Jazz Hot.





Writer(s): Ira Gershwin, Dorothy Heyward, Dubose Edwin Heyward, G. Gershwin


Attention! Feel free to leave feedback.