Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Bout
twenty
years
ago
Vor
ungefähr
zwanzig
Jahren
Way
down
in
New
Orleans
Unten
in
New
Orleans
A
group
of
fellows
found
Fand
eine
Gruppe
von
Kerlen
A
new
kind
of
music
Eine
neue
Art
von
Musik
And
they
decided
to
call
it...
JAZZ
Und
sie
beschlossen,
sie...
JAZZ
zu
nennen
No
other
sound
has
Kein
anderer
Klang
hat
What
this
music
has
Was
diese
Musik
hat
Before
they
knew
it
Ehe
sie
sich
versahen
It
was
squeezing
round
the
world
Verbreitete
er
sich
um
die
Welt
The
world
was
ready
Die
Welt
war
bereit
For
a
blue
kind
of
music
Für
eine
blaue
Art
von
Musik
And
now
they
play
it
Und
jetzt
spielen
sie
ihn
From
Steamboat
Springs
to
La
Paz
Von
Steamboat
Springs
bis
La
Paz
Oh
baby,
won't
you
play
me
Oh
Liebling,
spiel
mir
doch
Le
Jazz
Hot
maybe
Le
Jazz
Hot
vielleicht
And
don't
ever
let
it
end
Und
lass
ihn
niemals
enden
I
tell
you,
friend
Ich
sag
dir,
Freund
It's
really
something
to
hear
Es
ist
wirklich
hörenswert
I
can't
stay
still
Ich
kann
nicht
stillhalten
When
there's
that
rhythm
near
me
Wenn
dieser
Rhythmus
in
meiner
Nähe
ist
Oh,
so
baby
Oh,
also
Liebling
Le
Jazz
Hot
may
be
Le
Jazz
Hot
mag
sein
What's
holding
my
soul
together
Was
meine
Seele
zusammenhält
Don't
know
whether
it's
morning
or
night
Weiß
nicht,
ob
es
Morgen
oder
Nacht
ist
Only
know
it's
sounding
right
Weiß
nur,
dass
es
richtig
klingt
So
come
on
in
and
play
me
Also
komm
schon
und
spiel
mir
Le
Jazz
Hot
maybe
Le
Jazz
Hot
vielleicht
Cause
I
love
my
jazz...
HOT
Denn
ich
liebe
meinen
Jazz...
HEISS
Before
they
knew
it
Ehe
sie
sich
versahen
It
was
squeezing
round
the
world
Verbreitete
er
sich
um
die
Welt
The
world
was
ready
Die
Welt
war
bereit
For
a
blue
kind
of
music
Für
eine
blaue
Art
von
Musik
And
now
they
play
it
Und
jetzt
spielen
sie
ihn
From
Steamboat
Springs
to
La
Paz
Von
Steamboat
Springs
bis
La
Paz
When
you
play
me
Wenn
du
mir
spielst
Le
Jazz
Hot
baby
Le
Jazz
Hot,
Liebling
You're
holding
my
soul
together
Hältst
du
meine
Seele
zusammen
Don't
know
whether
it's
morning
or
night
Weiß
nicht,
ob
es
Morgen
oder
Nacht
ist
Only
know
it's
sounding
right
Weiß
nur,
dass
es
richtig
klingt
So
come
on
in
and
play
me
Also
komm
schon
und
spiel
mir
Le
Jazz
Hot
baby
Le
Jazz
Hot,
Liebling
Cause
I
love...
my
jazz
hot
Denn
ich
liebe...
meinen
Jazz
heiß
Le
Jazz
Hot...
Le
Jazz
Hot...
Le
Jazz
Hot.
Le
Jazz
Hot.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ira Gershwin, Dorothy Heyward, Dubose Edwin Heyward, G. Gershwin
Attention! Feel free to leave feedback.