Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
was
I
supposed
to
think?
Was
sollte
ich
nur
denken?
You
were
talking
to
her
daily
Du
sprachst
täglich
mit
ihr
You
were
saying
that
it's
fine,
but
baby
Du
sagtest,
es
sei
in
Ordnung,
aber
Baby
How
was
I
supposed
to
feel?
Wie
sollte
ich
mich
fühlen?
Under
sheets
in
different
cities
In
Betten
in
verschiedenen
Städten
Wondering
if
she's
at
your
house
Wollte
wissen,
ob
sie
bei
dir
war
It's
shitty
how
Es
ist
beschissen,
wie
I'd
hear
it
through
a
friend
Ich
es
von
einem
Freund
hörte
Or
from
the
other
room
Oder
aus
dem
anderen
Raum
I'd
see
it
on
my
phone
Ich
sah
es
auf
meinem
Handy
But
it
would
never
come
from
you
Doch
es
kam
nie
von
dir
I
had
to
play
pretend
Ich
musste
so
tun
als
ob
When
i
already
knew
Dabei
wusste
ich
schon
längst
Bescheid
I'm
so
tired
of
finding
things
out
Ich
bin
so
müde,
alles
herauszufinden
Roundabout,
roundabout
Im
Karussell,
Karussell
Hearing
that
her
car
is
at
your
house
Zu
hören,
ihr
Auto
steh
vor
deinem
Haus
Roundabout,
roundabout
Im
Karussell,
Karussell
You
say
she
means
well
but
that's
just
not
true
Du
sagst,
sie
meint
es
gut,
doch
das
stimmt
nicht
She
tells
everyone
i
don't
deserve
you
Sie
erzählt
jedem,
ich
verdiene
dich
nicht
I'm
so
tired
of
finding
things
out
Ich
bin
so
müde,
alles
herauszufinden
Roundabout,
roundabout
Im
Karussell,
Karussell
Why
am
I
the
one
to
blame?
Warum
bin
ich
die
Schuldige?
When
there's
cracks
in
all
your
stories
Wenn
deine
Stories
Risse
haben
After
you'd
go
MIA
til
morning
Du
warst
abends
unerreichbar
bis
morgens
Leaving
me
to
fill
the
blanks
Ließest
mich
Lücken
füllen
With
my
own
imagination
Mit
meiner
eigenen
Fantasie
And
you're
the
one
who
gets
frustrated
at
me,
how
Und
du
bist
genervt
von
mir,
wie
Is
any
of
this
fair
Kann
das
auch
nur
annähernd
fair
sein
I'm
losing
out
on
sleep
Ich
verliere
den
Schlaf
You
say
i'm
lacking
trust
Du
sagst,
ich
misstraue
dir
But
you've
been
lying
through
your
teeth
Doch
du
lügst
dreist
ins
Gesicht
I
know
that
she
was
there
Ich
weiß,
dass
sie
da
war
While
i
was
in
a
dream
Während
ich
in
einem
Traum
lebte
I'm
so
tired
of
finding
things
out
Ich
bin
so
müde,
alles
herauszufinden
Roundabout,
roundabout
Im
Karussell,
Karussell
Hearing
that
her
car
is
at
your
house
Zu
hören,
ihr
Auto
steh
vor
deinem
Haus
Roundabout,
roundabout
Im
Karussell,
Karussell
You
say
she
means
well
but
that's
just
not
true
Du
sagst,
sie
meint
es
gut,
doch
das
stimmt
nicht
She
tells
everyone
i
don't
deserve
you
Sie
erzählt
jedem,
ich
verdiene
dich
nicht
I'm
so
tired
of
finding
things
out
Ich
bin
so
müde,
alles
herauszufinden
Roundabout,
roundabout
Im
Karussell,
Karussell
I'm
so
tired
of
finding
things
out
Ich
bin
so
müde,
alles
herauszufinden
Mmm,
roundabout
Mmm,
Karussell
Hearing
that
her
car
is
at
your
house
Zu
hören,
ihr
Auto
steh
vor
deinem
Haus
Roundabout,
roundabout
Karussell,
Karussell
You
say
she
means
well
but
that's
just
not
true
Du
sagst,
sie
meint
es
gut,
doch
das
stimmt
nicht
You
know
she
would
kill
to
be
in
my
shoes
Du
weißt,
sie
würde
töten
für
meine
Rolle
I'm
so
tired
of
finding
things
out
Ich
bin
so
müde,
alles
herauszufinden
Roundabout,
roundabout
Im
Karussell,
Karussell
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sara Kays, Steven Manuel Martinez Beyer
Attention! Feel free to leave feedback.