Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leave the Shed
Verlass den Schuppen
Leave
The
Shed
Verlass
den
Schuppen
I
said
it
always
Ich
sagte,
es
endet
immer
Ends
with
a
change
Mit
einer
Veränderung
Be
afraid
or
turn
away
pages
Angst
oder
blättere
Seiten
um
We
can't
go
back
again
Wir
können
nicht
mehr
zurück
I
feel
it
all
when
Ich
fühle
alles,
wenn
It
touch
my
face
Es
mein
Gesicht
berührt
As
we
cross
Wenn
wir
überqueren
As
we
cross
the
lane
Wenn
wir
die
Gasse
überqueren
Do
you
feel
the
breeze
on
your
cheeks
too?
Spürst
du
auch
die
Brise
auf
deinen
Wangen?
By
the
seventh
day
you
know
Am
siebten
Tag,
weißt
du
At
the
tenth
might
see
them
float
Am
zehnten
könntest
du
sie
schweben
sehen
Straight
to
heaven
above
them
crows
Direkt
in
den
Himmel
über
den
Krähen
Loosen
your
dreams
make
them
live
and
show
Lockere
deine
Träume,
lass
sie
leben
und
zeige
sie
But
it
doesn't
seem
to
set
off
anything
Aber
es
scheint
nichts
auszulösen
When
you
still
circle
'round
in
your
safeness
Wenn
du
dich
immer
noch
in
deiner
Sicherheit
im
Kreis
drehst
Go
leave
the
shed,
Geh,
verlass
den
Schuppen,
Go
ahead
from
your
river's
edge
Geh
weiter,
weg
von
deinem
Flussufer
Keep
searching
Suche
weiter
With
your
hands
full
of
dirt
Mit
deinen
Händen
voller
Erde
Your
heart
is
spinning
like
the
earth
Dein
Herz
dreht
sich
wie
die
Erde
Comes
from
nothing
Kommt
von
nichts
Black
cherries
in
the
trees
Schwarze
Kirschen
an
den
Bäumen
White
flowers,
red
raspberries
Weiße
Blumen,
rote
Himbeeren
Like
insects
we
seek
Wie
Insekten
suchen
wir
To
achieve
'em
Sie
zu
erreichen
Why
lower
yourself?
Warum
erniedrigst
du
dich?
Can't
you
see
that
nothing's
missing?
Kannst
du
nicht
sehen,
dass
nichts
fehlt?
Behind
every
roof
there's
more
to
find
Hinter
jedem
Dach
gibt
es
mehr
zu
entdecken
You
might
risk
it
one
day
Du
könntest
es
eines
Tages
riskieren
Or
loose
the
tight
grip
Oder
den
festen
Griff
lockern
You'll
never
know
Du
wirst
es
nie
wissen
You'll
never
know
the
difference
Du
wirst
den
Unterschied
nie
kennen
Before
you
make
a
wrong
step
Bevor
du
einen
falschen
Schritt
machst
By
the
seventh
day
you
know
Am
siebten
Tag,
weißt
du
At
the
tenth
might
see
them
float
Am
zehnten
könntest
du
sie
schweben
sehen
Straight
to
heaven
above
them
crows
Direkt
in
den
Himmel
über
den
Krähen
Loosen
your
dreams
make
them
live
and
show
Lockere
deine
Träume,
lass
sie
leben
und
zeige
sie
But
it
doesn't
seem
to
set
off
anything
Aber
es
scheint
nichts
auszulösen
When
you
still
circle
'round
in
your
safeness
Wenn
du
dich
immer
noch
in
deiner
Sicherheit
im
Kreis
drehst
Go
leave
the
shed
Geh,
verlass
den
Schuppen
Go
ahead
from
your
river's
edge
Geh
weiter,
weg
von
deinem
Flussufer
Keep
searching
Suche
weiter
With
your
hands
full
of
dirt
Mit
deinen
Händen
voller
Erde
Your
heart
is
spinning
like
the
earth
Dein
Herz
dreht
sich
wie
die
Erde
Comes
from
nothing
Kommt
von
nichts
So
did
you
give
in?
Hast
du
also
nachgegeben?
Cause
I've
stopped
waiting
Denn
ich
habe
aufgehört
zu
warten
Feel
it
all
circling
Fühle,
wie
sich
alles
im
Kreis
dreht
It
always
ends
with
a
change
Es
endet
immer
mit
einer
Veränderung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sara Lewis Sorensen
Attention! Feel free to leave feedback.