Sara Lew - Sunday Morning - translation of the lyrics into German

Sunday Morning - Sara Lewtranslation in German




Sunday Morning
Sonntagmorgen
Sunday Morning
Sonntagmorgen
On a decent Sunday morning
An einem schönen Sonntagmorgen
I was looking out the door
schaute ich aus der Tür
It was hazy, calm and quiet
Es war dunstig, ruhig und still
When sun crawled up and showed
als die Sonne aufstieg und sich zeigte
I was in the middle of a rainbow
Ich war inmitten eines Regenbogens
Down to sea it flowed
der bis zum Meer floss
With all it caught my eyes
Mit allem, was meine Augen erfasste
That the tide was lying low
sah ich, dass die Flut niedrig war
And I claimed to trust that peace rests in your soul
Und ich behauptete zu vertrauen, dass Frieden in deiner Seele ruht
From the ashes to fire
Von der Asche zum Feuer
From the rivers deep to the northern light
Von den tiefen Flüssen bis zum Nordlicht
On a crossroad we lay on
An einem Scheideweg lagen wir
And the children spoke of endless life
Und die Kinder sprachen vom ewigen Leben
In the forest of my heart I see the pictures that I write
Im Wald meines Herzens sehe ich die Bilder, die ich schreibe
Now I don't want to make a fuzz of it
Jetzt will ich kein Aufhebens darum machen
And I don't want to hide
Und ich will mich nicht verstecken
Now I don't want to rush it
Jetzt will ich es nicht überstürzen
With endless goodbyes
Mit endlosen Abschieden
I couldn't take that living anymore I couldn't take that song
Ich konnte dieses Leben nicht mehr ertragen, ich konnte dieses Lied nicht mehr ertragen
I got this right after all
Ich habe es doch richtig gemacht
I couldn't stop your fall
Ich konnte deinen Fall nicht aufhalten
On a decent Sunday morning
An einem schönen Sonntagmorgen
I was looking out the door
schaute ich aus der Tür
It was hazy, calm and quiet
Es war dunstig, ruhig und still
When sun crawled up and showed
als die Sonne aufstieg und sich zeigte
And I claimed to trust that peace rests in your soul
Und ich behauptete zu vertrauen, dass Frieden in deiner Seele ruht
From the ashes to fire
Von der Asche zum Feuer
From the rivers deep to the northern light
Von den tiefen Flüssen bis zum Nordlicht
On a crossroad we lay on
An einem Scheideweg lagen wir
And the children spoke of endless life
Und die Kinder sprachen vom ewigen Leben
In the forest of my heart I see the pictures that I write
Im Wald meines Herzens sehe ich die Bilder, die ich schreibe
Now I don't want to make a fuzz of it
Jetzt will ich kein Aufhebens darum machen
And I don't want to hide
Und ich will mich nicht verstecken
Now I don't want to rush it
Jetzt will ich es nicht überstürzen
With endless goodbyes
Mit endlosen Abschieden
I couldn't take that living anymore I couldn't take that song
Ich konnte dieses Leben nicht mehr ertragen, ich konnte dieses Lied nicht mehr ertragen
I got this right after all
Ich habe es doch richtig gemacht
I couldn't stop your fall
Ich konnte deinen Fall nicht aufhalten





Writer(s): Sara Lewis Sorensen


Attention! Feel free to leave feedback.