Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone
turned
the
lights
out
Jemand
hat
das
Licht
ausgemacht
Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören?
I'm
trying
to
get
through
Ich
versuche
durchzukommen
With
hands
down
Mit
leeren
Händen
I'm
out
in
the
open
may
the
stars
lead
me
to
Ich
bin
hier
draußen,
mögen
die
Sterne
mich
führen
Meadows
end
where
mountains
fall
Zum
Ende
der
Wiesen,
wo
Berge
fallen
Orchids
bloom,
not
cursed
not
lost
Orchideen
blühen,
nicht
verflucht,
nicht
verloren
A
riot
can
open
doors
Ein
Aufruhr
kann
Türen
öffnen
But
we
cannot
save
before
Aber
wir
können
nicht
retten,
bevor
In
summers
glow
Im
Sommerglanz
Did
we
get
over
the
hills
in
time?
Haben
wir
es
rechtzeitig
über
die
Hügel
geschafft?
You
said,
said
that
all
should
have
been
Du
sagtest,
sagtest,
dass
alles
hätte
sein
sollen
While
I
was
caught
in
my
dreams
Während
ich
in
meinen
Träumen
gefangen
war
I
didn't
understand
what
you
said
Ich
habe
nicht
verstanden,
was
du
sagtest
No
believing?
Kein
Glauben?
What
pulled
us
down?
Was
hat
uns
runtergezogen?
What
are
the
reasons?
Was
sind
die
Gründe?
Believing,
well
here
comes
hope
cause
nothing
stays
the
same
Glauben,
nun,
hier
kommt
Hoffnung,
denn
nichts
bleibt,
wie
es
ist
Come
let's
run
the
bridges
Komm,
lass
uns
über
die
Brücken
rennen
With
visible
scars,
no
limits
to
unfold
Mit
sichtbaren
Narben,
keine
Grenzen
zu
entfalten
Do
you
feel
it?
Fühlst
du
es?
On
the
edge
is
laughter
Am
Rande
ist
Lachen
If
we
dare
to
risk
it
all
Wenn
wir
es
wagen,
alles
zu
riskieren
At
meadows
end
where
mountains
fall
Am
Ende
der
Wiesen,
wo
Berge
fallen
There's
no
map
for
trying
set
free
it
all
Es
gibt
keine
Karte
für
den
Versuch,
alles
freizulassen
At
the
dark
end
of
the
street
Am
dunklen
Ende
der
Straße
I'm
scared
for
you
and
me
Habe
ich
Angst
um
dich
und
mich
In
summers
glow
Im
Sommerglanz
Did
we
get
over
the
hills
in
time?
Haben
wir
es
rechtzeitig
über
die
Hügel
geschafft?
You
said,
said
that
all
should
have
been,
Du
sagtest,
sagtest,
dass
alles
hätte
sein
sollen,
While
I
was
caught
in
my
dreams
Während
ich
in
meinen
Träumen
gefangen
war
You
said
I
didn't
understand
what
you
said
Du
sagtest,
ich
habe
nicht
verstanden,
was
du
sagtest
No
believing?
Kein
Glauben?
What
pulled
us
down?
Was
hat
uns
runtergezogen?
What
are
the
reasons?
Was
sind
die
Gründe?
Believing
well
here
comes
hope
cause
nothing
never
stays
the
same
Glauben,
nun,
hier
kommt
Hoffnung,
denn
nichts
bleibt
jemals,
wie
es
ist
Take
us
home
Bring
uns
nach
Hause
Take
us
home
Bring
uns
nach
Hause
Set
free
all
Lass
alles
frei
Set
free
all
Lass
alles
frei
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sara Lewis Sorensen
Attention! Feel free to leave feedback.