Lyrics and translation Sara Montiel - Clavelitos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clavelitos,
a
quien
le
doy
claveles
Гвоздички,
кому
я
дам
гвоздики
Clavelitos,
para
los
churumbeles
Гвоздички,
для
милых
малышей
Clavelitos
que
los
doy
con
los
ojos
cerraos
Гвоздички,
которые
я
дарю
с
закрытыми
глазами
Y
los
traigo
en
el
pecho
a
precio
modesto
И
ношу
их
на
груди
по
скромной
цене
Rojos
y
pintaos.
Красные
и
расписные.
Clavelitos,
de
la
tierra
dorada
Гвоздички,
из
земли
золотой
Clavelitos,
que
vienen
de
Granada
Гвоздички,
что
пришли
из
Гранады
Clavelitos,
que
los
traigo
yo
aquí
para
ti
Гвоздички,
которые
я
принесла
сюда
для
тебя
Y
que
tienen
la
esencia,
presencia
y
potencia
И
которые
обладают
сутью,
видом
и
силой
Que
usted
verá
en
mí.
Что
ты
увидишь
во
мне.
Clavelitos,
que
los
traigo
bonitos,
Гвоздички,
которые
я
принесла
красивые,
Pa'
mi
novio
los
traigo
reventones
chipé
Для
моего
милого
я
принесла
их
распустившимися,
шикарными
Porque
tiene
muchísmo
quinqué
Потому
что
у
него
много
огня
¡pa'
robar
corazones
y
olé!
Чтобы
красть
сердца
и
оле!
Y
enseñarles
la
esencia,
presencia
y
potencia
И
показать
им
суть,
вид
и
силу
Que
ya
sabe
usted.
Которую
ты
уже
знаешь.
Si
tú
me
quieres
mi
niño,
cariño
Если
ты
любишь
меня,
мой
мальчик,
дорогой,
Yo
te
daré
un
clavelito
bonito
Я
дам
тебе
красивую
гвоздичку
Y
verás
que
bien
marchamos
И
ты
увидишь,
как
хорошо
мы
будем
жить
Y
estamos
juntitos
en
un
rinconcito.
И
будем
вместе
в
уютном
уголке.
Si
tú
me
quieres
serrano
del
alma,
Если
ты
любишь
меня,
гордец
моей
души,
Yo
te
quiero
más
a
ti
mi
mi
cañí,
Я
люблю
тебя
ещё
больше,
мой
цыган,
Y
todos
los
clavelitos
bonitos
И
все
красивые
гвоздички
Todos
serán
para
ti,
Все
будут
для
тебя,
Todos
son
para
tí,
Все
они
для
тебя,
Para
ti,
para
ti,
para
ti.
Для
тебя,
для
тебя,
для
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): s. kelvigdam
Attention! Feel free to leave feedback.