Lyrics and translation Sara Montiel - Doña Mariquita
Cuando
voy
a
los
bailes
Когда
я
иду
на
танцы,
Del
duque
de
Osuna
От
герцога
Осунского
Con
el
miriñaque
de
rico
muaré
С
мириньяком
Рико
муара
Oigo
que
murmuran,
no
existe
ninguna
Я
слышу,
как
они
бормочут,
их
нет.
Que
tenga
más
breve,
ni
tan
lindo
pie
Пусть
у
него
будет
короче,
ни
такая
милая
нога
Y
si
bajo
al
Prado,
sobre
el
raso
vivo
И
если
я
спускаюсь
на
луг,
на
живой
атлас.
De
mi
carretela,
que
luce
un
blasón
Из
моей
повозки,
которая
носит
герб
Dicen
los
jinetes,
que
van
a
mi
estribo
Говорят
всадники,
идущие
к
моему
стремя.
Doña
mariquita
de
mi
corazón
Донья
божья
коровка
моего
сердца
En
el
Madrid,
romántico
В
Мадриде,
романтический
No
se
oye
otra,
canción
Другой
песни
не
слышно.
Mariquita,
mariquita
Божья
коровка,
Божья
коровка
Doña
mariquita,
doña
mariquita,
de
mi
corazón
Донья
Марикита,
донья
Марикита,
от
моего
сердца
Si
al
volver
del
Retiro
Если
при
возвращении
из
выхода
на
пенсию
Cuando
acaba
el
día
Когда
день
заканчивается
Me
encuentro
con
Larra
Я
встречаюсь
с
Ларрой.
Le
causo
placer
Я
доставляю
вам
удовольствие
Y
cuando
visito
la
botillería
И
когда
я
посещаю
аптеку,
Viejos
y
galanes
me
vienen
a
ver
Старики
и
галаны
приходят
ко
мне,
чтобы
увидеть,
Espronceda
me
suele
- Спросил
он,
глядя
на
меня.
Decir
madrigales
Сказать
мадригалы
Que
expresan
el
fuego
Которые
выражают
огонь
De
su
admiración
От
его
восхищения
Y
todos
repiten,
muy
sentimentales
И
все
повторяют,
очень
сентиментально.
Doña
mariquita
de
mi
corazón
Донья
божья
коровка
моего
сердца
En
el
Madrid
romantico
В
Мадриде
romantico
No
se
oye
otra
canción
Другой
песни
не
слышно.
Mariquita,
mariquita
Божья
коровка,
Божья
коровка
Doña
mariquita,
Донья
Марикита,
Doña
Mariquita
de
mi
corazón
Донья
Божья
коровка
моего
сердца
En
el
Madrid
romántico
В
романтическом
Мадриде
No
se
oye
otra
canción
Другой
песни
не
слышно.
Mariquita,
mariquita
Божья
коровка,
Божья
коровка
Doña
mariquita,
Донья
Марикита,
Doña
Mariquita
de
mi
corazón.
Донья
Божья
коровка
моего
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): fernandez ardavin
Attention! Feel free to leave feedback.