Sara Montiel - Me Gustas Cuando Callas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sara Montiel - Me Gustas Cuando Callas




Me Gustas Cuando Callas
Мне нравишься, когда ты молчишь
Me gustas cuando callas
Ты мне нравишься, когда молчишь,
Porque estás como ausente
Потому что ты словно отсутствуешь,
Y me oyes desde lejos
И слышишь меня издалека,
Y mi voz no te toca.
И мой голос тебя не касается.
Parece que los ojos se tuvieran volados,
Кажется, что твои глаза улетели,
Y parece que un beso te cerrara la boca.
И кажется, что поцелуй закрывает твой рот.
Como todas las cosas
Так как все вещи
Están llenas de mi alma,
Наполнены моей душой,
Emerges de las cosas
Ты появляешься из вещей,
Llenas del alma mía
Наполненных моей душой.
Mariposa de sueño,
Бабочка сна,
Te pareces a mi alma,
Ты похожа на мою душу,
Y te pareces a la palabra melancolía.
И ты похожа на слово меланхолия.
Me gustas cuando callas y estás como distante,
Ты мне нравишься, когда ты молчишь и словно далека,
Y estás como quejándote Mariposa en arrullo,
И словно жалуешься, бабочка в колыбельной,
Y me oyes desde lejos, y mi voz no te alcanza.
И ты слышишь меня издалека, и мой голос тебя не достигает.
Déjame que me calle, con el silencio tuyo.
Позволь мне замолчать с твоим молчанием.
Me gustas cuando callas
Ты мне нравишься, когда ты молчишь,
Porque estás como ausente,
Потому что ты словно отсутствуешь,
Distante y dolorosa como si hubieras muerto.
Далекая и скорбная, словно ты умер бы.
Una palabra entonces,
Одно слово тогда,
Una sonrisa, bastan,
Одна улыбка, достаточно,
Ya estoy alegre, alegre
Я уже весел, весел
De que no sea cierto.
От того, что это неправда.
Me gustas cuando callas
Ты мне нравишься, когда ты молчишь,
Porque estás como ausente,
Потому что ты словно отсутствуешь,
Distante y dolorosa como si hubieras muerto.
Далекая и скорбная, словно ты умер бы.
Una palabra entonces,
Одно слово тогда,
Una sonrisa, bastan,
Одна улыбка, достаточно,
Ya estoy alegre, alegre
Я уже весел, весел
De que no sea cierto.
От того, что это неправда.
(Hablado)
(Говорит)
Una palabra entonces,
Одно слово тогда,
Una sonrisa, bastan,
Одна улыбка, достаточно,
Ya estoy alegre, alegre
Я уже весел, весел
De que no sea cierto
Оттого что это неправда





Writer(s): Peter James Rende, Yusuke Yamamoto, Jesse Yusef Murphy, Sabina Sciubba, Didi Gutman, Pablo Neruda, Aaron Johnston


Attention! Feel free to leave feedback.