Quiero
hacerme
pequeñita
Ich
will
mich
ganz
klein
machen
Esconderme
entre
las
sábanas
Mich
zwischen
den
Laken
verstecken
Dejar
que
pasen
los
días
Die
Tage
einfach
vergehen
lassen
Nunca
aprendí
a
abrazarme
Ich
habe
nie
gelernt,
mich
selbst
zu
umarmen
Así
que
busco
a
quien
lo
haga
Also
suche
ich
jemanden,
der
es
tut
Pero
nunca
hay
nadie
Aber
es
ist
nie
jemand
da
Ya
no
quiero
fingir
Ich
will
nicht
mehr
so
tun
als
ob
Ya
no
quiero
seguir
Ich
will
nicht
mehr
weitermachen
Y
me
verás
reír,
pero
es
solo
un
personaje
Und
du
wirst
mich
lachen
sehen,
aber
das
ist
nur
eine
Rolle
Nadie
ve
a
través
de
mí
Niemand
sieht
durch
mich
hindurch
Hago
de
todo
a
ver
si
así
Ich
tue
alles,
um
zu
versuchen
Se
me
olvida
que
por
dentro
Zu
vergessen,
dass
ich
innerlich
Estoy
en
ruinas
In
Ruinen
liege
Me
resquebrajo
entre
mis
heridas
Ich
zerbreche
an
meinen
Wunden
Volveré
a
levantarme
Ich
werde
wieder
aufstehen
Solo
deja
que
ahora
me
desangre
Lass
mich
jetzt
nur
ausbluten
Un
poco
más
y
cuando
esté
Ein
bisschen
mehr,
und
wenn
ich
A
punto
de
irme
Kurz
davor
bin
zu
gehen
Volveré
a
ponerme
en
pie
Werde
ich
wieder
aufstehen
Lo
siento
si
me
alejo
y
no
te
aviso
Es
tut
mir
leid,
wenn
ich
gehe,
ohne
dir
Bescheid
zu
sagen
A
veces
siento
que
a
nadie
le
importa
Manchmal
fühle
ich,
dass
es
niemanden
interessiert
Si
salto
del
precipicio
Wenn
ich
von
der
Klippe
springe
Esta
desesperación
me
ahoga
Diese
Verzweiflung
erstickt
mich
Y
me
saca
de
quicio,
cuando
siento
que
mejoro
Und
bringt
mich
um
den
Verstand,
wenn
ich
fühle,
dass
es
besser
wird
Vuelvo
al
pozo,
ese
es
mi
vicio
Falle
ich
zurück
in
den
Abgrund,
das
ist
meine
Sucht
Siempre
rozando
los
extremos
Ich
bewege
mich
immer
an
den
Extremen
Como
roza
la
soga
que
siento
Wie
der
Strick,
den
ich
fühle
Apretada
en
mi
cuello
Der
sich
um
meinen
Hals
zieht
Cansada
de
jugar
a
este
juego
Müde
von
diesem
Spiel
En
el
que
apuesto
cada
vez
más
In
dem
ich
immer
mehr
setze
Y
siempre
salgo
perdiendo
Und
immer
verliere
Estoy
a
punto
de
caer,
otra
vez
Ich
bin
kurz
davor
zu
fallen,
wieder
einmal
Y
es
que
me
he
vuelto
a
perder
Und
ich
habe
mich
wieder
verirrt
Ya
lo
ves
Du
siehst
es
ja
Nadie
ve
a
través
de
mí
Niemand
sieht
durch
mich
hindurch
Hablo
de
todo
a
ver
si
así
Ich
rede
über
alles,
um
zu
versuchen
Se
me
olvida
que
por
dentro
Zu
vergessen,
dass
ich
innerlich
Estoy
en
ruinas
In
Ruinen
liege
Me
resquebrajo
entre
mis
heridas
Ich
zerbreche
an
meinen
Wunden
Volveré
a
levantarme
Ich
werde
wieder
aufstehen
Solo
deja
que
ahora
me
desangre
Lass
mich
jetzt
nur
ausbluten
Un
poco
más
y
cuando
esté
Ein
bisschen
mehr,
und
wenn
ich
A
punto
de
irme
Kurz
davor
bin
zu
gehen
Volveré
a
ponerme
en
pie
Werde
ich
wieder
aufstehen
Temo
asomarme
a
la
cornisa
Ich
fürchte
mich,
an
den
Abgrund
zu
treten
Intento
aguantar
huracanes
Ich
versuche,
Stürmen
standzuhalten
Y
me
derrumba
una
simple
brisa
Und
eine
einfache
Brise
bringt
mich
zu
Fall
Porque
cuando
siento
las
piernas
temblar
Denn
wenn
ich
meine
Beine
zittern
fühle
Un
solo
soplo
me
puede
derrumbar
Kann
mich
ein
einziger
Hauch
umwerfen
Y
si
me
dejo
caer
del
todo
Und
wenn
ich
mich
ganz
fallen
lasse
Tengo
claro
que
Ist
mir
klar,
dass
No
me
volveré
a
levantar
Ich
nicht
wieder
aufstehen
werde
Voy
a
dejarme
caer
Ich
werde
mich
fallen
lassen
No
intentes
que
me
levante
Versuche
nicht,
mich
aufzurichten
Solo
deja
que
ahora
me
desangre
Lass
mich
jetzt
nur
ausbluten
Ha
llegado
el
momento
de
irme
Es
ist
Zeit
für
mich
zu
gehen
Que
no
puedo
respirar
Dass
ich
nicht
atmen
kann
Que
me
mata
esta
agonía
de
no
saber
que
pasará
Dass
mich
diese
Qual,
nicht
zu
wissen,
was
passieren
wird,
umbringt
Que
no
quiero
volver
a
la
realidad
Dass
ich
nicht
in
die
Realität
zurückkehren
will
Lo
avisé,
por
última
vez
admitiré
Ich
habe
dich
gewarnt,
zum
letzten
Mal
werde
ich
zugeben
Que
duele
demasiado
despertar,
que
no
me
logro
encontrar
Dass
es
zu
sehr
schmerzt
aufzuwachen,
dass
ich
mich
nicht
finden
kann
Que
la
vida
me
pesa
más
que
a
los
demás
Dass
das
Leben
mich
mehr
belastet
als
die
anderen
Me
dejaré
caer,
me
dejaré
caer
coro
Ich
werde
mich
fallen
lassen,
ich
werde
mich
fallen
lassen
(Chor)
Me
desangraré,
me
desangraré
Ich
werde
ausbluten,
ich
werde
ausbluten
No
lo
podrás
evitar
Du
wirst
es
nicht
verhindern
können
No
me
volveré
a
levantar
Ich
werde
nicht
wieder
aufstehen
Esta
vida
me
pesa
más
que
a
los
demás
Dieses
Leben
belastet
mich
mehr
als
die
anderen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sara Calvó Porcuna
Attention! Feel free to leave feedback.