Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back On The Grader
Wieder auf dem Grader
Have
you
seen
the
old
stockman,
at
the
functions
and
balls
Hast
du
den
alten
Viehtreiber
gesehen,
bei
den
Feiern
und
Bällen
He
drinks
while
they
serve
him
and
he
sleeps
where
he
falls
Er
trinkt,
solange
man
ihm
einschenkt,
und
er
schläft,
wo
er
hinfällt
He'll
be
crook
Sunday,
but
he'll
turn
up
Monday,
though
Sonntags
wird
er
krank
sein,
aber
montags
taucht
er
trotzdem
auf
He
wonders
if
one
day
he'll
bother
at
all
Er
fragt
sich,
ob
er
sich
eines
Tages
überhaupt
noch
die
Mühe
macht
Cause
they've
turned
out
the
horses
Denn
sie
haben
die
Pferde
rausgelassen
The
whole
bloody
plant
Den
ganzen
verdammten
Pferdebestand
And
he'd
ride
a
bike
if
he
could
but
he
can't
Und
er
würde
ein
Motorrad
fahren,
wenn
er
könnte,
aber
er
kann
nicht
And
if
you
live
to
chase
cattle
Und
wenn
du
lebst,
um
Vieh
zu
treiben
You'll
die
when
you
aren't
Wirst
du
sterben,
wenn
du
es
nicht
mehr
tust
And
he's
back
on
the
grader
again.
Und
er
sitzt
wieder
auf
dem
Grader.
He
got
married
young
on
a
wing
and
a
prayer
Er
heiratete
jung,
auf
gut
Glück
und
Gottvertrauen
And
it
promised
the
world,
but
they
didn't
go
there
Und
es
versprach
die
Welt,
aber
sie
kamen
dort
nicht
an
'Cos
a
wet
season
ends
and
away
like
the
damp
Denn
wenn
die
Regenzeit
endet,
verschwindet
er
wie
die
Feuchtigkeit
He
shoulders
his
saddle
and
he's
back
in
the
camp
Schultert
er
seinen
Sattel
und
ist
zurück
im
Camp
Repeat
Chorus
Refrain
wiederholen
He
can't
keep
the
books
cause
he
can't
read
or
write
Er
kann
die
Bücher
nicht
führen,
weil
er
nicht
lesen
oder
schreiben
kann
And
he's
too
old
for
driving
a
roadtrain
at
night
Und
er
ist
zu
alt,
um
nachts
einen
Roadtrain
zu
fahren
The
windmills
too
high
and
the
fencings
too
hard
Die
Windräder
sind
zu
hoch
und
das
Zäuneziehen
ist
zu
schwer
He's
too
proud
for
the
garden,
too
slow
for
the
yard
Er
ist
zu
stolz
für
den
Garten,
zu
langsam
für
den
Hof
Repeat
Chorus
(x2)
Refrain
wiederholen
(x2)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Garth Ivan Richard Porter, Sara Bettine Storer, Jodie Hawkes
Attention! Feel free to leave feedback.