Lyrics and translation Sara Storer - Come On Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Found
an
old
man
stoned
near
a
drifted
gate
Встретила
старика
у
ворот,
совсем
потерянного,
And
I
can't
help
thinking
that
he
meant
the
same
fate
И
не
могу
отделаться
от
мысли,
что
его
ждет
та
же
участь,
When
the
tucker
runs
out
you
know
you
gotta
go
Когда
еда
кончается,
ты
знаешь,
что
нужно
идти,
Where
the
grass
is
green
and
the
river
flow
Туда,
где
трава
зелена,
и
реки
текут.
Oh
come
on
rain
О,
давай,
дождь,
Fall
from
your
briney
sky
Пролейся
с
соленого
неба,
Oh
come
on
rain
О,
давай,
дождь,
Don't
let
our
country
die
Не
дай
нашей
земле
погибнуть.
Let's
wash
the
dog
away,
push
him
off
the
chain
Смоем
собаку,
сорвем
ее
с
цепи,
Oh
let's
burst
a
bank
and
fill
a
tank
О,
пусть
река
выйдет
из
берегов
и
наполнит
водоем,
This
I
pray
Об
этом
я
молю.
Broken
families
are
leaving
town
Разбитые
семьи
покидают
город,
Since
they
shut
their
cotton
gin
down
С
тех
пор,
как
закрыли
хлопкоочистительный
завод,
Empty
shops
on
empty
streets
Пустые
магазины
на
пустых
улицах,
Starving
cattle,
starving
sheep
Голодный
скот,
голодные
овцы.
Oh
come
on
rain
О,
давай,
дождь,
Fall
from
your
briney
sky
Пролейся
с
соленого
неба,
Oh
come
on
rain
О,
давай,
дождь,
Don't
let
our
red
gums
die
Не
дай
нашим
эвкалиптам
погибнуть.
Let's
wash
the
dog
away,
push
him
off
the
chain
Смоем
собаку,
сорвем
ее
с
цепи,
Oh
let's
burst
a
bank
and
fill
a
tank
О,
пусть
река
выйдет
из
берегов
и
наполнит
водоем,
This
I
pray
Об
этом
я
молю.
Shady
hat
and
a
pelting
sun
Шляпа
от
солнца,
палящее
солнце,
And
a
poor
old
magpies
nearly
done
И
бедная
сорока
почти
сварилась,
And
the
kids
are
playing
on
the
grassy
dirt
А
дети
играют
на
пыльной
траве,
And
the
rain
gage
is
gonna
die
of
thirst
И
дождемер
вот-вот
умрет
от
жажды.
Oh
come
on
rain
О,
давай,
дождь,
Fall
from
your
briney
sky
Пролейся
с
соленого
неба,
Oh
come
on
rain
О,
давай,
дождь,
Don't
let
our
country
die
Не
дай
нашей
земле
погибнуть.
Let's
wash
the
dog
away,
push
him
off
the
chain
Смоем
собаку,
сорвем
ее
с
цепи,
Oh
let's
burst
a
bank
and
fill
a
tank
О,
пусть
река
выйдет
из
берегов
и
наполнит
водоем,
This
I
pray
Об
этом
я
молю.
Oh
come
on
rain
О,
давай,
дождь,
Fall
from
your
briney
sky
Пролейся
с
соленого
неба,
Don't
let
our
red
gums
die
Не
дай
нашим
эвкалиптам
погибнуть,
Let's
wash
the
dog
away,
push
him
off
the
chain
Смоем
собаку,
сорвем
ее
с
цепи,
Oh
let's
burst
a
bank
and
fill
a
tank
О,
пусть
река
выйдет
из
берегов
и
наполнит
водоем,
This
I
pray
Об
этом
я
молю.
Kids
and
puddles,
muddy
cuddles
Дети
и
лужи,
грязные
объятия,
Come
on
rain
Давай,
дождь,
One
more
chance
let's
rain
dance
Еще
один
шанс,
давайте
станцуем
танец
дождя,
Come
on
rain
Давай,
дождь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sara Storer
Attention! Feel free to leave feedback.