Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiss A Cowboy
Einen Cowboy küssen
I
been
lonesome,
I
been
blue
Ich
war
einsam,
ich
war
traurig
This
old
ghost
town,
brings
nothing
new
Diese
alte
Geisterstadt
bringt
nichts
Neues
Dusty
north
winds
blow
my
tears
away
Staubige
Nordwinde
wehen
meine
Tränen
fort
I
just
want
to
kiss
a
cowboy
tonight
Ich
will
heute
Abend
nur
einen
Cowboy
küssen
The
rodeo
is
back
in
town
Das
Rodeo
ist
wieder
in
der
Stadt
Maybe
this
time,
I'll
turn
it
all
around
Vielleicht
wende
ich
diesmal
alles
zum
Guten
No
more
sorrow,
I'll
leave
the
blues
behind
Kein
Kummer
mehr,
ich
lasse
die
Traurigkeit
hinter
mir
Cause
I
just
want
to
kiss
a
cowboy
tonight
Denn
ich
will
heute
Abend
nur
einen
Cowboy
küssen
He's
standing
there,
he
looks
my
way
Er
steht
da,
er
schaut
zu
mir
herüber
My
eyes
start
talking,
what
I
want
to
say
Meine
Augen
beginnen
zu
sprechen,
was
ich
sagen
will
I
move
on
over,
I'm
by
his
side
Ich
gehe
hinüber,
ich
bin
an
seiner
Seite
Saddle
up,
open
gate,
hold
on
tight
Satteln,
Tor
öffnen,
festhalten
Repeat
Chorus
Refrain
wiederholen
But
as
my
lips
move
to
hang
one
on
Doch
als
meine
Lippen
sich
bewegen,
um
ihm
einen
Kuss
zu
geben
He
steps
aside,
to
the
pretty
blonde
Weicht
er
zur
Seite,
zur
hübschen
Blondine
And
I'm
still
lonesome,
I'm
still
blue
Und
ich
bin
immer
noch
einsam,
ich
bin
immer
noch
traurig
And
my
poor
heart
is
breaking
in
two
Und
mein
armes
Herz
zerbricht
entzwei
Til
the
rodeo
is
back
in
town
Bis
das
Rodeo
wieder
in
der
Stadt
ist
Maybe
next
time,
I'll
turn
it
all
around
Vielleicht
wende
ich
nächstes
Mal
alles
zum
Guten
Then
no
more
sorrow,
I'll
leave
the
blues
behind
Dann
kein
Kummer
mehr,
ich
lasse
die
Traurigkeit
hinter
mir
I
just
want
to
kiss
a
cowboy
tonight.
Ich
will
heute
Abend
nur
einen
Cowboy
küssen.
Yes
no
more
sorrow,
I'll
leave
the
blues
behind
Ja,
kein
Kummer
mehr,
ich
lasse
die
Traurigkeit
hinter
mir
Cause
I
just
want
to
kiss
a
cowboy
tonight
Denn
ich
will
heute
Abend
nur
einen
Cowboy
küssen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Garth Ivan Richard Porter, Sara Bettine Storer
Attention! Feel free to leave feedback.