Lyrics and translation Sara Storer - Whistle As You Go
Down
at
the
wool
shed
the
news
is
spreading
fast
Внизу,
в
шерстяном
сарае,
новости
распространяются
быстро
Paddy
Ryans
working
on
McMunnie's
farm
Пэдди
Райанс
работает
на
ферме
Макманни
He's
way
to
young,
he
won't
keep
up
Он
слишком
молод,
ему
не
угнаться
за
He
hasn't
got
the
strength
У
него
нет
на
это
сил
You
need
a
bloody
fast
boy
if
he's
coming
in
this
shed
Тебе
нужен
чертовски
быстрый
парень,
если
он
придет
в
этот
сарай
Oh,
Gilly
how's
that
smoko
О,
Джилли,
как
тебе
этот
смоко
A
shearer
takes
a
blow
Стригальщик
принимает
удар
на
себя
Before
your
shears
can
click
boys
Прежде
чем
ваши
ножницы
успеют
щелкнуть,
мальчики
It's
over
with
the
show
С
шоу
покончено
The
cutters
stop,
the
fleece
is
off
Резаки
останавливаются,
флис
снимается
Oh
whistle
as
you
go
О,
свисти,
когда
будешь
уходить
And
don't
forget
the
roustabout
И
не
забудь
о
подработке
Another
perfect
throw
Еще
один
идеальный
бросок
The
floor
board
smell
is
oily
Запах
напольной
доски
маслянистый
Mixed
with
damp
and
wool
Смешанный
с
влажностью
и
шерстью
The
rouse
is
right
behind
him
Пробуждение
прямо
за
ним
He
won't
be
made
a
fool
Он
не
позволит
выставить
себя
дураком
He's
planned
ahead
and
it
won't
take
long
Он
все
спланировал
заранее,
и
это
не
займет
много
времени
And
before
we're
nearly
though
И
прежде
чем
мы
почти
закончим,
хотя
A
shearer
yells
out
rattle
and
grabs
another
ewe
Стригущий
кричит
"Погремушка"
и
хватает
другую
овцу
Oh,
Gilly
how's
that
smoko
О,
Джилли,
как
тебе
этот
смоко
A
shearer
takes
a
blow
Стригальщик
принимает
удар
на
себя
Before
your
shears
can
click
boys
Прежде
чем
ваши
ножницы
успеют
щелкнуть,
мальчики
It's
over
with
the
show
С
шоу
покончено
The
cutters
stop,
the
fleece
is
off
Резаки
останавливаются,
флис
снимается
Oh
whistle
as
you
go
О,
свисти,
когда
будешь
уходить
And
don't
forget
the
roustabout
И
не
забудь
о
подработке
Another
perfect
throw
Еще
один
идеальный
бросок
They're
talking
in
the
wool
shed
Они
разговаривают
в
сарае
для
шерсти
Paddy's
got
a
girl
У
Пэдди
есть
девушка
How
you
gonna
keep
her
Как
ты
собираешься
удержать
ее
Your
muscles
need
some
work
Твоим
мышцам
нужно
немного
поработать
But
Paddy
laughs
along
with
them
Но
Пэдди
смеется
вместе
с
ними
And
still
he
has
no
doubt
И
все
же
у
него
нет
сомнений
One
day
he's
gonna
shear
like
them
Однажды
он
постригется,
как
они
And
stir
the
roustabout
И
размешайте
рулет
Oh,
Gilly
how's
that
smoko
О,
Джилли,
как
тебе
этот
смоко
A
shearer
takes
a
blow
Стригальщик
принимает
удар
на
себя
Before
your
shears
can
click
boys
Прежде
чем
ваши
ножницы
успеют
щелкнуть,
мальчики
It's
over
with
the
show
С
шоу
покончено
The
cutters
stop,
the
fleece
is
off
Резаки
останавливаются,
флис
снимается
Oh
whistle
as
you
go
О,
свисти,
когда
будешь
уходить
And
don't
forget
the
roustabout
И
не
забудь
о
подработке
Another
perfect
throw
Еще
один
идеальный
бросок
It's
nearly
time
to
knock
off
Уже
почти
пора
заканчивать
Cut
out
and
that'll
do
Вырежьте,
и
этого
хватит
Gilly's
on
the
last
side
Джилли
на
последней
стороне
He
got
the
gun
for
two
Он
получил
пистолет
на
двоих
Roll
out
your
swag
and
set
up
camp
Выкатывайте
свой
хабар
и
разбивайте
лагерь
We'll
catch
a
beer
in
town
Мы
выпьем
пива
в
городе
Scruff
the
roustabout
I
said
I
think
you're
coming
round
Убери
этого
бродягу,
я
сказал,
я
думаю,
ты
приходишь
в
себя.
Oh,
Gilly
how's
that
smoko
О,
Джилли,
как
тебе
этот
смоко
A
shearer
takes
a
blow
Стригальщик
принимает
удар
на
себя
Before
your
shears
can
click
boys
Прежде
чем
ваши
ножницы
успеют
щелкнуть,
мальчики
It's
over
with
the
show
С
шоу
покончено
The
cutters
stop,
the
fleece
is
off
Резаки
останавливаются,
флис
снимается
Oh
whistle
as
you
go
О,
свисти,
когда
будешь
уходить
And
don't
forget
the
roustabout
И
не
забудь
о
подработке
Another
perfect
throw
Еще
один
идеальный
бросок
No
don't
forget
the
roustabout
Нет,
не
забудь
о
подработке
Another
perfect
throw
Еще
один
идеальный
бросок
No
don't
forget
the
roustabout
Нет,
не
забудь
о
подработке
Another
perfect
throw
Еще
один
идеальный
бросок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.