Lyrics and translation Sara Tavares - Quando Dás Um Pouco Mais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando Dás Um Pouco Mais
Когда ты даешь чуть больше
Tem
mais
sabor
se
é
por
amor
Все
слаще,
если
это
от
любви,
Brilha
mais
o
que
é
bonito
Все
ярче,
если
это
красиво.
Kuya
bué
se
for
sem
pé
Это
круто,
если
это
без
суеты,
Kuya
bué
se
for
na
fé
Это
круто,
если
это
с
верой.
É
bom
sinal
Это
хороший
знак,
Se
é
natural
deixa
fluir
Если
это
естественно,
пусть
течет.
É
bom
sinal
Это
хороший
знак,
Se
é
natural
deixa
fluir
Если
это
естественно,
пусть
течет.
Gosto
quando
dás
um
pouco
mais
de
ti
Мне
нравится,
когда
ты
даешь
мне
чуть
больше
себя,
Fico
feliz
quando
dás
um
pouco
um
pouco
mais
de
ti
Я
счастлива,
когда
ты
даешь
мне
чуть
больше
себя.
Deixa
cair
o
véu,
prometo
não
cairá
o
céu
Приоткрой
завесу,
обещаю,
небо
не
упадет.
Deixa-te
revelar,
prometo
a
música
vai
te
embalar
Раскройся,
обещаю,
музыка
тебя
убаюкает.
Deixa-te
levar
de
olhos
fechados
Позволь
себе
увлечься
с
закрытыми
глазами,
Tens
que
te
abandonar
para
poder
voar
Ты
должен
отпустить
себя,
чтобы
полететь.
Gosto
tanto
quando
dás
um
pouco
mais
de
ti
Мне
так
нравится,
когда
ты
даешь
мне
чуть
больше
себя,
Fico
feliz
quando
dás
um
pouco
mais
de
ti
Я
счастлива,
когда
ты
даешь
мне
чуть
больше
себя.
Balança
na
mudança,
com
esperança
Качайся
в
переменах
с
надеждой,
Flutua
balançando,
feito
criança
Пари,
качаясь,
как
дитя,
Feito
criança,
o
meu
baloiço
é?
Как
дитя,
мои
качели
это...?
Uma
trança
de
cabelo
de
uma
Deusa
do
olimpo
celeste
Коса
из
волос
богини
небесного
Олимпа,
Que
a
beleza
sempre,
sempre
se
manifeste
Пусть
красота
всегда,
всегда
проявляется.
Deixa-te
levar,
prometo
que
a
música
vai-te
embalar
Позволь
себе
увлечься,
обещаю,
музыка
тебя
убаюкает.
Sente
a
frescura,
brisa
doce
na
cara
Почувствуй
свежесть,
сладкий
бриз
на
лице.
Edifica,
positiva,
energiza,
saboreia
o
dia
Строй,
будь
позитивна,
заряжайся,
наслаждайся
днем.
Edifica,
positiva,
energiza,
saboreia
o
dia
Строй,
будь
позитивна,
заряжайся,
наслаждайся
днем.
Gosto
tanto
quando
dás
um
pouco
mais
de
ti
Мне
так
нравится,
когда
ты
даешь
мне
чуть
больше
себя,
Fico
feliz
quando
dás
um
pouco
um
pouco
mais
de
ti
Я
счастлива,
когда
ты
даешь
мне
чуть
больше
себя.
Flutua,
natura
Пари,
натура.
Um
pouco
mais
de
sorriso
na
cara
Чуть
больше
улыбки
на
лице,
Um
pouco
mais
de
paciência
Чуть
больше
терпения,
Um
pouco
mais
amizade
e
loucura
só
Чуть
больше
дружбы
и
просто
сумасшествия,
Um
pouco
mais
de
bom
feeling
Чуть
больше
хорошего
настроения.
Raia
o
sorriso
p'ra
mim
Озари
меня
улыбкой,
Raia
o
sorriso
assim
Озари
улыбкой
вот
так.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sara Tavares
Album
Xinti
date of release
11-05-2009
Attention! Feel free to leave feedback.