Sara Watkins - Young in All the Wrong Ways - translation of the lyrics into German

Young in All the Wrong Ways - Sara Watkinstranslation in German




Young in All the Wrong Ways
Jung auf all die falschen Arten
Young in all the wrong ways
Jung auf all die falschen Arten
Young in all the wrong ways
Jung auf all die falschen Arten
The tape is pretty clear to see
Die Aufnahme ist ziemlich deutlich zu sehen
Honey it′s all the same
Schatz, es ist alles dasselbe
Cracks in the windows
Risse in den Fenstern
Broken chairs, no one to blame
Kaputte Stühle, niemandem die Schuld zu geben
There wasn't time for me to hold on
Es gab keine Zeit für mich festzuhalten
There wasn′t time for trust
Es gab keine Zeit für Vertrauen
But I'm not just gonna sit here in the dust
Aber ich werde hier nicht einfach im Staub sitzen bleiben
Tell me when you think of us
Sag mir, wenn du an uns denkst
Is it only memories
Sind es nur Erinnerungen
Of the day when we were both born naive
An die Zeit, als wir beide noch naiv waren
Well I've got no time to look back
Nun, ich habe keine Zeit zurückzublicken
So i′m gonna leave you here
Also werde ich dich hier lassen
I′m going out to see about my own frontier
Ich gehe raus, um mein eigenes Neuland zu erkunden
I'm going out to see about my own frontier
Ich gehe raus, um mein eigenes Neuland zu erkunden
You were my future
Du warst meine Zukunft
But that′s in the past
Aber das liegt in der Vergangenheit
You'll get another and it might last
Du wirst eine andere finden und es könnte halten
You remind me of the girl I was
Du erinnerst mich an das Mädchen, das ich war
When I was young in all the wrong ways
Als ich jung war auf all die falschen Arten
I learned how to hustle
Ich lernte, wie man sich durchschlägt
Til I could feel that burn
Bis ich dieses Brennen fühlen konnte
Frayed at the edge
An den Rändern ausgefranst
Celebrate into the turns
Mich in die Kurven legen
I′m not riding any longer on the back of your bike
Ich fahre nicht länger hinten auf deinem Motorrad mit
I've gone for miles and god knows I′ve got the fight
Ich bin meilenweit gefahren und Gott weiß, ich habe den Kampfgeist
I've gone for miles
Ich bin meilenweit gefahren
You're not my future,
Du bist nicht meine Zukunft,
It′s all in the past
Es liegt alles in der Vergangenheit
You′ll get another and it might last
Du wirst eine andere finden und es könnte halten
You remind me of the girl I was
Du erinnerst mich an das Mädchen, das ich war
When I was young in all the wrong ways
Als ich jung war auf all die falschen Arten
You're not my future
Du bist nicht meine Zukunft
It′s all the past
Es ist alles Vergangenheit
There'll be another and it might last
Es wird eine andere geben und es könnte halten
For you the only purpose I still serve
Für dich ist der einzige Zweck, den ich noch erfülle
Is to remind you of the man you were
Dich an den Mann zu erinnern, der du warst
Yeah I remind you of the man you were
Ja, ich erinnere dich an den Mann, der du warst
When we were young in all the wrong ways
Als wir jung waren auf all die falschen Arten
I was young in all the wrong ways
Ich war jung auf all die falschen Arten





Writer(s): Sara Watkins


Attention! Feel free to leave feedback.