Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young in All the Wrong Ways
Jung auf all die falschen Arten
Young
in
all
the
wrong
ways
Jung
auf
all
die
falschen
Arten
Young
in
all
the
wrong
ways
Jung
auf
all
die
falschen
Arten
The
tape
is
pretty
clear
to
see
Die
Aufnahme
ist
ziemlich
deutlich
zu
sehen
Honey
it′s
all
the
same
Schatz,
es
ist
alles
dasselbe
Cracks
in
the
windows
Risse
in
den
Fenstern
Broken
chairs,
no
one
to
blame
Kaputte
Stühle,
niemandem
die
Schuld
zu
geben
There
wasn't
time
for
me
to
hold
on
Es
gab
keine
Zeit
für
mich
festzuhalten
There
wasn′t
time
for
trust
Es
gab
keine
Zeit
für
Vertrauen
But
I'm
not
just
gonna
sit
here
in
the
dust
Aber
ich
werde
hier
nicht
einfach
im
Staub
sitzen
bleiben
Tell
me
when
you
think
of
us
Sag
mir,
wenn
du
an
uns
denkst
Is
it
only
memories
Sind
es
nur
Erinnerungen
Of
the
day
when
we
were
both
born
naive
An
die
Zeit,
als
wir
beide
noch
naiv
waren
Well
I've
got
no
time
to
look
back
Nun,
ich
habe
keine
Zeit
zurückzublicken
So
i′m
gonna
leave
you
here
Also
werde
ich
dich
hier
lassen
I′m
going
out
to
see
about
my
own
frontier
Ich
gehe
raus,
um
mein
eigenes
Neuland
zu
erkunden
I'm
going
out
to
see
about
my
own
frontier
Ich
gehe
raus,
um
mein
eigenes
Neuland
zu
erkunden
You
were
my
future
Du
warst
meine
Zukunft
But
that′s
in
the
past
Aber
das
liegt
in
der
Vergangenheit
You'll
get
another
and
it
might
last
Du
wirst
eine
andere
finden
und
es
könnte
halten
You
remind
me
of
the
girl
I
was
Du
erinnerst
mich
an
das
Mädchen,
das
ich
war
When
I
was
young
in
all
the
wrong
ways
Als
ich
jung
war
auf
all
die
falschen
Arten
I
learned
how
to
hustle
Ich
lernte,
wie
man
sich
durchschlägt
Til
I
could
feel
that
burn
Bis
ich
dieses
Brennen
fühlen
konnte
Frayed
at
the
edge
An
den
Rändern
ausgefranst
Celebrate
into
the
turns
Mich
in
die
Kurven
legen
I′m
not
riding
any
longer
on
the
back
of
your
bike
Ich
fahre
nicht
länger
hinten
auf
deinem
Motorrad
mit
I've
gone
for
miles
and
god
knows
I′ve
got
the
fight
Ich
bin
meilenweit
gefahren
und
Gott
weiß,
ich
habe
den
Kampfgeist
I've
gone
for
miles
Ich
bin
meilenweit
gefahren
You're
not
my
future,
Du
bist
nicht
meine
Zukunft,
It′s
all
in
the
past
Es
liegt
alles
in
der
Vergangenheit
You′ll
get
another
and
it
might
last
Du
wirst
eine
andere
finden
und
es
könnte
halten
You
remind
me
of
the
girl
I
was
Du
erinnerst
mich
an
das
Mädchen,
das
ich
war
When
I
was
young
in
all
the
wrong
ways
Als
ich
jung
war
auf
all
die
falschen
Arten
You're
not
my
future
Du
bist
nicht
meine
Zukunft
It′s
all
the
past
Es
ist
alles
Vergangenheit
There'll
be
another
and
it
might
last
Es
wird
eine
andere
geben
und
es
könnte
halten
For
you
the
only
purpose
I
still
serve
Für
dich
ist
der
einzige
Zweck,
den
ich
noch
erfülle
Is
to
remind
you
of
the
man
you
were
Dich
an
den
Mann
zu
erinnern,
der
du
warst
Yeah
I
remind
you
of
the
man
you
were
Ja,
ich
erinnere
dich
an
den
Mann,
der
du
warst
When
we
were
young
in
all
the
wrong
ways
Als
wir
jung
waren
auf
all
die
falschen
Arten
I
was
young
in
all
the
wrong
ways
Ich
war
jung
auf
all
die
falschen
Arten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sara Watkins
Attention! Feel free to leave feedback.