Lyrics and translation Sara Zacharias - Nattstad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blinkande
puls
av
grönt
Мигающий
зеленый
пульс,
Allting
så
tyst
trots
ljudet
Все
так
тихо,
несмотря
на
шум.
ändå
en
seger
att
längta
Ещё
одна
победа,
к
которой
нужно
стремиться,
Så
många
drömmar
kvar
Так
много
мечтаний
осталось.
Bort
från
ett
falnande
rus
Прочь
от
угасающего
дурмана,
Andas
den
svala
luften
Вдыхаю
прохладный
воздух,
Går
utan
tvivel
framåt
Иду
вперед
без
сомнений,
Nånting
stillas
ner,
ett
lugn
Что-то
успокаивается,
наступает
покой.
Och
när
natten
sakta
lägger
sig
И
когда
ночь
тихо
опускается,
Som
ett
täcke
över
stan
Как
покрывало
над
городом,
Tankar
öppnas
vecklas
ut
Мысли
раскрываются,
Ser
hur
allt
blir
skarpt
och
klart
Вижу,
как
всё
становится
чётким
и
ясным.
Förbi
nån
som
vinglar
och
stör
Мимо
того,
кто
шатается
и
мешает,
Fyller
ett
gathörn
med
ilska
Наполняет
перекресток
гневом,
Låter
det
bara
passera
Просто
прохожу
мимо,
Jag
behöver
nåt
annat
nu
Мне
сейчас
нужно
что-то
другое.
Och
när
natten
sakta
lägger
sig
И
когда
ночь
тихо
опускается,
Som
ett
täcke
över
stan
Как
покрывало
над
городом,
Tankar
öppnas
vecklas
ut
Мысли
раскрываются,
Ser
hur
allt
blir
skarpt
och
klart
Вижу,
как
всё
становится
чётким
и
ясным.
Iväg
och
genom
brus
Ухожу
сквозь
шум,
Fönster
som
lyser,
den
värmen
Окна
светятся,
это
тепло,
Tar
mig
förbi
viadukter
Прохожу
мимо
виадуков,
Allt
väsen
stillas
ner
Вся
суета
успокаивается,
Stillas
ner...
Успокаивается...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ted Arnbjorn Gardestad, Olle Nyman
Attention! Feel free to leave feedback.